小屋創作

日誌2018-05-24 14:42

LoSe±CoNtRoL(紅殼的潘朵拉)

作者:SPT草包

LoSe±CoNtRoL
紅殼的潘朵拉 ED
作詞:ZAQ
作曲:ZAQ
編曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
歌:福沙奈恵、沼倉愛美
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

0,1,1,2,3,5,8,13,21,34,55,89,144,233...

自然っていうデバイスにアクセス
しぜんってゆうでばいすにあくせす
shi ze n n te yu u de ba i su ni a ku se su
存取稱為自然的設備
汲めども尽きぬシナプスの回路
くめどもつきぬしなぷすのかいろ
ku me do mo tsu ki nu shi na pu su no ka i ro
取之不盡的突觸電路
リード ライト エンター クローズ
りいど らいと えんたあ くろおず
ri i do ra i to e n ta a ku ro o zu
領導 之光 鍵入 關閉
ループの応酬は 必然的な出会い
るうぷのおうしゅうは ひつぜんてきなであい
ru u pu no o o shu u wa hi tsu ze n te ki na de a i
循環的答覆是 必然的相遇

記録を記憶 予測を捕捉
きろくをきおく よそくをほそく
ki ro ku wo ki o ku yo so ku wo ho so ku
記憶紀錄 捕捉預測
いつだってアップデートしているのに
いつだってあっぷでえとしているのに
i tsu da a te a a pu de e to shi te i ru no ni
明明無論何時都在更新著
見つけられないのは 優しさのワケ
みつけられないのは やさしさのわけ
mi tsu ke ra re na i no wa ya sa shi sa no wa ke
不能被發現的是 溫柔的理由
Error!! Error!!
錯誤!!錯誤!!
パラメータ 応答してよ
ぱらめえた おうどうしてよ
pa ra me e ta o o do o shi te yo
參數 做出反應了唷
この感情の正体は なに?
このかんじょうのしょうたいは なに?
ko no ka n jyo o no sho o ta i wa na ni?
這份感情的原形是 什麼?

見つけてよ 電脳迷路の先で
みつけてよ でんのうめいろのさきで
mi tsu ke te yo de n no o me i ro no sa ki de
找到了唷 在電腦迷宮的前方
制御できないワタシの本音
せいぎょできないわたしのほんね
se i gyo de ki na i wa ta shi no ho n ne
無法控制的我的真心話
理屈はわかるのに 理解となるとムズかしい
りくつはわかるのに りかいとなるとむずかしい
ri ku tsu wa wa ka ru no ni ri ka i to na ru to mu zu ka shi i
明明知道理由 要能理解卻很困難
もうコード全部引っこ抜いて 会いに行きたい
もうこおどぜんぶひっこぬいて あいにゆきたい
mo o ko o do ze n bu hi i ko nu i te a i ni yu ki ta i
夠了編碼全部移除 想要去見面
アナタに触れられないと 恋も知れないの
あなたにふれられないと こいもしれないの
a na ta ni hu re ra re na i to ko i mo shi re na i no
不被你碰觸的話 就不會知道戀愛

377,670,987,1597,2584,4181...
Not found.

沒有找到。

Gの強さで引きよせられたの
Gのつよさでひきよせられたの
Gno tsu yo sa de hi ki yo se ra re ta no
被G的強大吸引過去
宿命づけられた巡り合い
しゅくめいづけられだめぐりあい
shu ku me i zu ke ra re da me gu ri a i
被強加宿命的邂逅
ギガ メガ テラ ペタ
ぎが めが てら ぺた
gi ga me ga te ra pe ta
十億 百萬 兆 千兆
無量に進化する 恋の可能性が
むりょうにしんかする こいのかのうせいが
mu ryo o ni shi n ka su ru ko i no ka no o se i ga
在無量上進化 戀愛的可能性

でもまたメンテ 維持するテーゼ
でもまためんて いじするてえぜ
de mo ma ta me n te i ji su ru te e ze
但是再次主張 維持著要領
バグなんて許さない 絶対世界
ばぐなんてゆるさない ぜったいせかい
ba gu na n te yu ru sa na i ze e ta i se ka i
錯誤什麼的絕不允許 絕對世界
当たり前だけど どうすればいいの?
あたりまえだけど どうすればいいの?
a ta ri ma e da ke do do o su re ba i i no?
雖然很理所當然 但該怎麼做才好?
Mayday!! Mayday!!
求救!!求救!!
愛って どれ?
あいって どれ?
a i i te do re?
要說愛 是哪個?
深刻なシステムエラー 発生したよ
しんこくなしすてむえらあ はっせいしたよ
shi n ko ku na shi su te mu e ra a ha a se i shi ta yo
嚴重的系統錯誤 發生了唷

助けてよ 無機質な文字列じゃ
だすけてよ むきしつなもんじれつじゃ
da su ke te yo mu ki shi tsu na mo n ji re tsu jya
幫幫我唷 無機質的字符串
分析できないアナタのこと
ぶんせきできないあなたのこと
bu n se ki de ki na i a na ta no ko to
是無法分析你的事情的
イレギュラーな光じゃ プリズムだってゆがむの
いれぎゅらあなひかりじゃ ぷりずむだってゆがむの
i re gyu ra a na hi ka ri jya pu ri zu mu da a te yu ga mu no
不規則的光芒 就連稜鏡都會扭曲
ココロとカラダがめちゃくちゃで 抑えられない
こころとからだがめちゃくちゃで おさえられない
ko ko ro to ka ra da ga me cha ku cha de o sa e ra re na i
心靈與身體都亂七八糟的 無法抑制
アナタを知ってしまった 恋にエンカウント?
あなたをしってしまった こいにえんかうんと?
a na ta wo shi i te shi ma a ta ko i ni e n ka u n to?
知曉了你 戀愛裡的遭遇戰

Lose Lose Lose Control
喪失喪失喪失控制
暴走しちゃうぞ 電脳紀行は続いてく
ぼうそうしちゃうぞ でんのうきこうはつづいてゆく
bo o so o shi cha u zo de n no o ki ko o wa tsu zu i te yu ku
暴走了喔 電腦遊記持續著

見つけてよ 電脳迷路の先で
みつけてよ でんのうめいろのさきで
mi tsu ke te yo de n no o me i ro no sa ki de
找到了唷 在電腦迷宮的前方
制御できないワタシの本音
せいぎょできないわたしのほんね
se i gyo de ki na i wa ta shi no ho n ne
無法控制的我的真心話
愛されるというのは 幸せなことなのかな?
あいされるとゆうのは しあわせなことなのかな?
a i sa re ru to yu u no wa shi a wa se na ko to na no ka na?
所謂被愛著 是否是幸福的事情呢?
もうコード全部引っこ抜いて 会いに行きたい
もうこおどぜんぶひっこぬいて あいにゆきたい
mo o ko o do ze n bu hi i ko nu i te a i ni yu ki ta i
夠了編碼全部移除 想要去見面
アナタに触れられないと
あなたにふれられないと
a na ta ni hu re ra re na i to
不被你碰觸的話
アナタと触れ合わないと
あなたとふれあわないと
a na ta to hu re a wa na i to
無法和你互相碰觸的話
恋も知れないの
こいもしれないの
ko i mo shi re na i no
就不會知道戀愛

1

0

LINE 分享

相關創作

RELOAD(妖怪旅館營業中)

薔薇の腰かけ(紅殼的潘朵拉)

Checkmate(妖怪旅館營業中)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】