曲名:「歌う睡蓮」
作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
歌:初音ミク
譯:大棕熊
夕暮れの校舎裏側
yugure no kousha uragawa
日暮時分的校舍後側
僕は一人そこで惑っていた
boku wa hitori soko de madotteita
我獨自在那沉醉不已
ただ彼女は歌っていた
tada kanojo wa utatteita
她只是不斷歌唱著
掠れるセイレーン
kasureru seire-n
那聲嘶力竭的人魚塞壬
まるで映画みたいな原風景には
marude eiga mitai na genfuukei niwa
於電影情節般的記憶印象裏
歌を歌ってる君と三半規管、揺さぶる酩酊
uta wo utatteru kimi to sanhankikan yusaburu meitei
不停高歌的妳與三半規管、搖搖晃晃的酩酊
心臓に杭を打たれたような彩度の
shinzou ni kui wo utareta youna saido no
音色多采多姿彷彿撼動人心的
彼女の声だけ耳に残って揺れた
kanojo no koe dake mimi ni okotte yureta
她的歌聲盡是縈繞於耳迴盪著
「ららら」
「rarara」
「啦啦啦」
あの日あの時校舎裏側で耳にした君の
ano hi ano toki kousha uragawa de mimi ni shita kimi no
那一天那一刻校舍後傳入耳中妳的
ただの歌声が頭を引っ掻いている
tada no koe ga atama wo hikkai teiru
平凡歌聲至今仍不斷撥弄我的心弦
僕は君の歌う姿を白い絵の具で
boku wa kimi no uatau sugata wo shiroi enogu de
我只能把妳歌唱的姿態用白顏料
キャンバスに乗せようとするだけ
kyanbasu ni noseyou to suru dake
一筆一畫塗抹於畫布上
「ららら」
「rarara」
「啦啦啦」
掠れるセイレーン
kasureru seire-n
那聲嘶力竭的人魚塞壬
まるで映画みたいな原風景には
marude eiga mitai na genfuukei niwa
於電影情節般的記憶印象裏
歌を歌ってる君と三半規管、揺さぶる酩酊
uta wo utatteru kimi to sanhankikan usaburu meitei
不停高歌的妳與三半規管、搖搖晃晃的酩酊
心臓に杭を打たれたような彩度の
shinzou ni utareta youna saido no
音色多采多姿彷彿撼動人心的
彼女の声だけ耳に残って揺れた
kanojo no koe dake mimi ni okotte yureta
她的歌聲盡是縈繞於耳迴盪著
掠れるセイレーン
kasureru seire-n
那聲嘶力竭的人魚塞壬
掠れるセイレーン
kasureru seire-n
那聲嘶力竭的人魚塞壬啊
——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正