拍手喝采 軌跡 BEST COLLECTION+專輯 作詞:黒流 作曲:黒流 歌:和楽器バンド 中文翻譯:AinyNatsuki 線上試聽:請按我
さぁ!皆々様方 ようこそ さぁ!みなみなさまがた ようこそ saa!mi na mi na sa ma ga ta yo o ko so 來吧 歡迎各位大駕光臨 八つの音霊 唯一無二 やっつのおどだま ゆいいつむに ya a tsu no o do da ma yu i i tsu mu ni 八個音靈 獨一無二 心の調弦 弾き正す 非日常 こころのちょうげん ひきただす ひにちじょう ko ko ro no cho o ge n hi ki ta da su hi ni chi jyo o 心的弦 調正的非日常
棚引いてる涙 仕舞い込んだ記憶 たなびいてるなみだ しまいこんだきおぐ ta na bi i te ru na mi da shi ma i ko n da ki wo gu 橫流的眼淚 塵封的記憶 爪弾くこの両手で奏で消し去る つまびくこのりょうてでかなでけしさる tsu ma bi ku ko no ryo o te de ka na de ke shi sa ru 彈奏著 用雙手的演奏將一切抹去
吹き千切れ迷いも 柵(しがらみ)も ふきちぎれまよいも しがらみも hu ki chi gi re ma yo i mo shi ga ra mi mo 都撕成碎片吧 無論是迷茫還是障礙 風鳴り響かせて 唸れ かぜなりひびかせて うなれ ka ze na ri hi bi ka se te u na re 風呼嘯著呻吟著
切った張ったこの世界は きったはったこのせかいは ki i ta ha a ta ko no se ka i wa 這亂七八糟的世界 思ってるより 悪く無い おもってるより わるくない o mo o te ru yo ri wa ru ku na i 並沒有想像中的 那麼差 なんもかんも蹴飛ばして 騒げや宴 始めよう なんもかんもげとばして さわげやうたげ はじめよう na n mo ka n mo ge to ba shi te sa wa ge ya u ta ge ha ji me yo wo 將一切棄之不顧 開始這喧鬧的宴會吧 WOW・・・ 響け 拍手喝采 ひびげ はくしゅがっさい hi bi ge ha ku shu ga a sa i 歡呼吧 拍手喝采
ちょっと待って悄気てないでCheer up! ちょっとまってしょげてないでCheer up! cho o to ma a te sho ge te na i de Cheer up! 稍等一下 別失望 Cheer up! 歪(ひず)んだ気分 コンプ掛け揃えて ひずんだきぶん こんぷがげそえで hi zu n da ki bu n ko n pu ga ge so we de 將扭曲的心情 全部收集起來 縦横無尽に掻き鳴らせRefrain じゅうおうむじんにかきならせRefrain jyu u o o mu ji n ni ka ki na ra se Refrain 讓歌聲響遍全宇宙吧 Refrain
可憐に振り刻む 二面性フィロソフィー かれんにふりきざむ にめんせいふぃろそふぃい ka re n ni hu ri ki za mu ni me n se i fi ro so fi i 被同情心折磨著 兩面性哲學 重音(かさね)た手と夢で かさねたてとゆめで ka sa ne ta te to yu me de 用重疊的手和夢想 弾(ひ)き弾(はじ)ける ひきはじげる hi ki ha ji ge ru 彈奏著
交差する《グルーヴ》 咆哮の一打《雷神》 こうさする《ぐるう》 ほうこうのいちだ《らいぜい》 ko o sa su ru《gu ru u》 ho o ko o no i chi da《ra i ze i》 交叉的震動 咆哮的一擊《雷神》 リズムで語る男の覚悟は 伊達じゃ無いぜ りずむでかたのおとこのかくは だてじゃないぜ ri zu mu de ka ta no o to ko no ka ku wa da te jya na i ze 用節奏訴說的男人的覺悟 可不是為了追求虛榮 音数バトル 狙いを定めて Da.Da.Da. おとかずばとる ねらいをさだめて Da.Da.Da. o to ka zu ba to ru ne ra i wo sa da me te Da.Da.Da. 音數韻律的決鬥 瞄準目標 Da.Da.Da.
切れた上腕で刻む打撃は きれたとわんできざむだけきょ ki re ta to wa n de ki za mu da ke kyo 已經麻痺的上臂敲打的是 我愛迩(ウォーアイニ―) うぉおあいにい wo o a i ni i 我愛你
切った張ったこの世界は きったはったこのせかいは ki i ta ha a ta ko no se ka i wa 這亂七八糟的世界 思ってるより 悪く無い おもってるより わるくない o mo o te ru yo ri wa ru ku na i 並沒有想像中的 那麼差 なんもかんも蹴飛ばして 騒げや宴 歌えば なんもかんもげとばして さわげやうたげ うたえば na n mo ka n mo ge to ba shi te sa wa ge ya u ta ge u ta e ba 將一切棄之不顧 開始這喧鬧的宴會吧 WOW・・・ 空が 拍手喝采 そらが はくしゅかっさい so ra ga ha ku shu ka a sa i 歡呼吧 拍手喝采
絡んだ糸が まだ解(ほど)けないなら からんだいとが まだほどけないなら ka ra n da i to ga ma da ho do ke na i na ra 如果纏繞的線 還是解不開的話 優しい想い歌に込めて やさしいおもいうたにこめて ya sa shi i o mo i u ta ni ko me te 將溫柔的思念注入歌聲 いつまでも君まで 届けよう いつまでもきみまで とどけよう i tsu ma de mo ki mi ma de to do ke yo o 無論何時都能傳達到你的身邊 《和楽器バンド此処に参上》 《わがっきばんここにさんじょう》 《wa ga a ki ba n ko ko ni sa n jyo o》 《和樂器吹奏團在此參上》
切った張ったこの世界は きったはったこのせかいは ki i ta ha a ta ko no se ka i wa 這亂七八糟的世界 思ってるより 悪く無い おもってるより わるくない o mo o te ru yo ri wa ru ku na i 並沒有想像中的 那麼差 和洋折衷 新しい 次が今必要 わようせっちゅう あたらしい つぎがいまひつよう wa yo o se e chu u a ta ra shi i tsu gi ga i ma hi tsu yo o 在洋折中 現在就需要新的開始 なんもかんも蹴飛ばして 騒げや宴 なんもかんもげとばして さわげやうたげ na n mo ka n mo ge to ba shi te sa wa ge ya u ta ge 將一切棄之不顧 開始這喧鬧的宴會吧 ワン・ツー・せーの わん.つう.せえの wa n.tsu u.se e no 12開始 WOW・・・ 君に 拍手喝采 きみに はくしゅかっさい ki mi ni ha ku shu ka a sa i 為你拍手喝采