小屋創作

日誌2018-12-04 15:46

義風乱舞(細雪)

作者:SPT草包

義風乱舞
細雪專輯
作詞:鈴華ゆう子
作曲:鈴華ゆう子
歌:和楽器バンド
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

残酷な乱世に 生まれし者たち
ざんこくならんせいに うまれしものたち
za n ko ku na ra n se i ni u ma re shi mo no ta chi
誕生於殘酷亂世裡的人們
風に舞う桜の 導くが如く
かぜにまうさくらの みちびくがごとく
ka ze ni ma u sa ku ra no mi chi bi ku ga go to ku
如同飛舞於風中之櫻花的引導
忠義を尽くす為 己の真(しん)に問う
ちゅうぎをつくすため おのれのしんにとう
chu u gi wo tsu ku su ta me o no re no shi n ni to u
為了竭盡忠義詢問自我的真心
魂の声
たましいのこえ
ta ma shi i no ko e
靈魂之聲

兜に愛を掲げ挑む
かぶとにあいをかかげいどむ
ka bu to ni a i wo ka ka ge i do mu
在頭盔上高舉愛來挑戰
戦国の世で散りゆく定め
せんごくのよでちりゆぐすだめ
se n go ku no yo de chi ri yu gu su da me
在戰國之世逐漸散落的命定
今こそ我が身捧げ刹那に
いまこそわがみささげせつなに
i ma ko so wa ga mi sa sa ge se tsu na ni
正是現在奉獻我身的剎那
大地踏みしめ参らん
だいちふみしめまいらん
da i chi hu mi shi me ma i ra n
重踩大地而駕到

立ち向かえ 勇姿よ 義と義重ね
たちむかえ ゆうしよ ぎとぎがさね
ta chi mu ka e yu u shi yo gi to gi ga sa ne
站起面對的英姿喔 義與義重疊
いざ我に美しく
いざわれにうつくしく
i za wa re ni u tsu ku shi ku
來吧美麗之於我
天下を揺るがせ 友と共に
てんがをゆるあせ ともどどもに
te n ga wo yu ru a se to mo do do mo ni
與友人一起撼動天下
義風の乱舞で 貫け
ぎふうのらんぶで つらぬげ
gi hu u no ra n bu de tsu ra nu ge
用義風的亂舞貫穿

莫逆(ばくぎゃく)の友とし 今宵も酒交わす
ばくぎゃくのともとし こよいもさけかわす
ba ku gya ku no to mo to shi ko yo i mo sa ke ka wa su
作為莫逆之交 今夜也把酒言歡
朧に浮かぶ月 微笑むが如く
おぼろにうかぶつき ほほえむがごとく
o bo ro ni u ka bu tsu ki ho ho e mu ga go to ku
模糊地浮現的月亮如同微笑
覚悟を民のため この時代に傾(かぶ)
かくごたみのため このじだいにかぶげ
ka ku go ta mi no ta me ko no ji da i ni ka bu ge
為了人民的覺悟傾注於這個世代
さぁ時は来た!
さぁときはきだ!
saa to ki wa ki da!
好了時刻來臨!

誠の心 滾る力
まことのこころ たぎるちから
ma ko to no ko ko ro ta gi ru chi ka ra
真誠之心 翻騰的力量
記憶の奥で眠る悲しみ
きおくのおくでねむるかなしみ
ki wo ku no o ku de ne mu ru ka na shi mi
沉眠於記憶深處的悲傷
今こそ漢(おとこ)の闘志燃やせ
いまこそおとこのとうしもやせ
i ma ko so wo to ko no to wo shi mo ya se
正是現在點燃男子漢的鬥志
手綱とり共にゆかん
たづなとりともにゆがん
ta zu na to ri to mo ni yu ga n
拿起韁繩一同前去

勝ち誇れ 絆と 義を響かせ
かちほこれ きずなと きをひびがせ
ka chi ho ko re ki zu na to ki wo hi bi ga se
得意洋洋 響起羈絆與大義
いざ我に美しく
いざわれにうつくしく
i za wa re ni u tsu ku shi ku
來吧美麗之於我
天下の先駆け 友と共に
てんがのさきがげ ともどどもに
te n ga no sa ki ga ge to mo do do mo ni
天下的先驅與友人一起
疾風の乱舞で 駆け抜け
しっぶうのらんぶで かけぬげ
shi i bu n no ra n bu de ka ke nu ge
用疾風的亂舞奔馳而過

兜に愛を掲げ挑む
かぶとにあいをかかげいどむ
ka bu to ni a i wo ka ka ge i do mu
在頭盔上高舉愛來挑戰
戦国の世で散りゆく定め
せんごくのよでちりゆぐすだめ
se n go ku no yo de chi ri yu gu su da me
在戰國之世逐漸散落的命定
今こそ我が身捧げ刹那に
いまこそわがみささげせつなに
i ma ko so wa ga mi sa sa ge se tsu na ni
正是現在奉獻我身的剎那
大地踏みしめ参らん
だいちふみしめまいらん
da i chi hu mi shi me ma i ra n
重踩大地而駕到

立ち向かえ 勇姿よ 義と義重ね
たちむかえ ゆうしよ ぎとぎがさね
ta chi mu ka e yu u shi yo gi to gi ga sa ne
站起面對的英姿喔 義與義重疊
いざ我に美しく
いざわれにうつくしく
i za wa re ni u tsu ku shi ku
來吧美麗之於我
天下を揺るがせ 友と共に
てんがをゆるあせ ともどどもに
te n ga wo yu ru a se to mo do do mo ni
與友人一起撼動天下
義風の乱舞で 貫け
ぎふうのらんぶで つらぬげ
gi hu u no ra n bu de tsu ra nu ge
用義風的亂舞貫穿

2

0

LINE 分享

相關創作

天上ノ彼方(オオトノエ)

蜉蝣(細雪)

光の中で(細雪)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】