切換
舊版
前往
大廳
主題

【中、日、羅 、解析歌詞】the shes gone -甘い記憶(甜美的回憶)

亮風 | 2019-05-02 21:29:39 | 巴幣 138 | 人氣 1733

對妳陷入的熱戀,讓一切都像夢境般美好。

夢か現実か 分かるが夢のようだ
yume ka genjitsu ka      wakaru ga yume no youda
我是在作夢嗎?  一切都像夢境般一樣美好
本当に良いんだろうか? 隣に居ても良いんだろうか?
hontou ni iin darouka ?    tonari ni itemo iin darouka?
真的可以嗎?   我可以和妳在一起嗎?


隣に居る君が良ければ なんでも良いや
tonari ni iru kimi ga yokereba    nandemo iiya
要是我可以和妳在一起   真的是太好了
それくらい浸っているんだ こんなことあるんだな
sorekurai hitatteiru nda    konnakoto arun dana
原來我會像這樣如此深陷在愛情中阿
はしゃぐ君 子供みたいだ 白線踏み歩く姿
hashagu kimi    kodomo mitati da      hakusen fumi aruku sugata
像孩子般燦笑的妳   走在白線上的妳
僕は何度もまぶたでシャッターを切った
boku wa nando mo mabuta de shatta- kitta
不管看多少次 都想要深刻捕捉其身影


溢れ出した君への想いは
afuredashita kimihe no omoi wa
對妳的思念 時時刻刻的滿溢在我腦海中


さっき会ったばっかりなのに またすぐに君に会いたくなる
sakki atta bakkari nanoni     matasuguni kimi ni aitakunaru
明明剛剛才與妳道別   卻又馬上想要再見到妳
行きなれぬ駅 最寄りの改札 二人にはまだ分からないことが
ikinarenu eki    moyori no kaisatsu     futari niwa mada wakaranai koto ga
尚未熟悉的車站路線  距離最近的剪票口   我們兩人還有很多可以一起探險的地方
甘い記憶   甘い記憶
amai kioku   amai kioku
甜美的記憶   甜美的記憶
甘い記憶の中で 僕は淡い記憶  淡い記憶 
amai kioku no naka de   boku wa awai kioku  awai kioku
在這甜美的記憶中  我腦海那模糊 模糊不清的畫面
思い出してはただにやけてる
omoidashite wa tada niyaketeru
只敢用想的我真沒有男子氣概

/這一段想了很久欸哈哈,後來想通的意思是行きなれぬ駅指的是離女生家最近的車站,但是因為剛剛交往的關係,所以對這一切都還不熟悉。 至於下一段的甘い記憶其實則是男生在腦海中幻想著和女生約會的情景,之所以會淡い記憶是因為全部都還是男生的幻想,根本還沒鼓起勇氣約女生約會,所以覺得自己沒有男子氣概w/


そろそろおかしくなってきた 待ち時間も楽しめてきた
sorosoro okashiku natteika     machi jikan mo tanoshimetekita
漸漸覺得自己變得有些奇怪   連等待著妳到來的時光都讓我興奮難耐
心なしかこの街の空気 なんだか美味しいな
kokoronashika kono maschi no kuuki     nandaka oishiina
連妳居住的這條街的空氣   也不由得變得香甜美味了起來
歩く君 モデルみたいだ 濡れ髪 外に跳ねているわ
aruku kimi    moderumitaida   nuregami   sotoni haneteiru wa
而朝我走過來的妳  就像模特兒一樣  微濕的秀髮在妳的香肩上隨著步伐跳動著
そのセットも可愛いさも もうご馳走様
sono setto mo kawai sa mo   mou gochisosama
這樣的造型也相當的可愛哦  超級可愛的哦!

/そろそろ描述與女生在一起後時光流逝,雖然如此不但沒有厭倦卻陷入了更深的熱戀,濡れ髪 外に跳ねているわ 這裡也表示女子力很高的男主也像女生一般有著細心的觀察力,而最後的もうご馳走様當然就是表示女生這樣的約會造型超級OK的啦~/

いつだって 隣に居ても慣れないし
itsudatte    tonari ni itemo narenaishi
在妳身邊不管經過多久我也不會感到厭倦
「僕なんか、、」とまた不安になる
「bokunanka、、」to mata fuan ni naru
「真的好嗎 ? 和我這樣的人...」 我一直有著這樣的不安
でもこんな慣れない日々も紡げば 君しか作れない僕が
demo konna narenai hibi mo tsumugeeba     kimishika tsukurenai boku ga
但是編織出這樣美好日常的 除了妳之外絕對沒有人可以做到的
変わらない くだらない たわいのないの中で
kawaranai   kudaranai   tawai no nai no naka de
不會改變   卻百般不厭   在這編織出的美好日常中
僕は柔らかい暖かい 君を包む何かになれたらなぁ
boku wa yawarakai atatakai     kimi wo tsutsumu nanika ni naretara naa
我會用柔軟且溫暖的臂膀   輕輕的將妳擁入懷中哦


「君を知らない」が 不意にやってきて 自信を無くしているけど
「kimi wo shiranai」ga   fui ni yattekite   jishin wo nakushiteiru kedo
雖然妳不知道  但我常常會突然失去站在妳身邊的自信
逆に知っていたら それはそれで怖いだろう
gyakuni shitteitara    sorewasorede kowai darou
但要是妳知道的話    這樣反而會更加的恐怖吧!

/男生一直缺乏著自信,從上一段的「僕なんか、、」就可以看出他覺得自身比不上女生,所以經常失去自信,逆に知っていたら描述但是要是讓女生知道這件事情,可能會覺得男生很沒有男子氣概然後疏遠也說不定阿。/


始まり散らかした妄想 あれやこれやと飛び回る
hajimari chirakashita mosou   are ya kore ya to tobimawaru
開始在腦海中四散的妄想  不管是這個還是那個都開始奔騰飛竄著
前の彼氏はどんなだったか 考えるのはやめた やめた
mae no kareshi wa donna datta ka   kangaeru no wa yameta   yameta
你之前的男朋友是怎樣的人之類的  不要再想著這些事情了  不要再想了


いつだって 頭は君のことばかり またすぐに君に会いたくなる
itsudatte    atama wa komi no koto bakari    mata suguni aitakunaru
不管經過了多久 我腦海還是充滿著妳的身影  好想要趕快再次見到妳
行き慣れすぎた最寄りの改札 二人にしか分からない言葉
ikinaresugita moyori no kaisatsu    futari ni shika wakaranai kotoba
在已經熟悉到不行的剪票口   說著除了我們才懂得情話
甘い記憶   甘い記憶
amai kioku   amai kioku
甜美的記憶  甜美的記憶
甘い記憶の中で 僕は淡い記憶  淡い記憶 
amai kioku no naka de   boku wa awai kioku  awai kioku
在甜美的記憶裡  我腦海那模糊 模糊不清的畫面
思い出してはただにやけてる
omoidashite wa tada niyaketeru
只敢用想的我真沒有男子氣概


甘い記憶   甘い記憶
amai kioku   amai kioku
甜美的記憶



/最近對mv充滿著日本風景的歌曲中毒了...不知道是因為我太喜歡日本還是怎樣w/

創作回應

淚染侑成
雖然我只給得起你10巴幣
2019-05-02 21:34:38
亮風
沒關係 還是很感謝你~
2019-05-02 21:38:09
ZSUN
日本風景很讚啊XD
MV拍的很美
2019-05-04 17:37:23
亮風
對阿~看了就好想好想去
但是現在又沒辦法去qwq
所以心情常常炸裂哈哈
2019-05-04 20:21:12

更多創作