小屋創作

日誌2019-06-20 21:18

君へ続く軌跡|初音ミク&闇音レンリ - 日文羅馬中文歌詞/ 平假名

作者:里見ほずみ




「君へ続く軌跡」
作詞作曲:こき

こころ         から     なに
  心 のなかは空っぽで  何してても      心中如同空殼 無論做什麼
kokoro no naka wakara ppode nanishi tetemo
がんば
頑張れずに                 都無法振作
ganbare zuni
ひと         な  と
一 つのことも成し遂げれない        一件事都無法完成
hitotsu no kotomo nashi toge renai
じぶん   いや      いま
自分 が 嫌 になるよ 今 も          現在也變的討厭自己了
jibun ga iya ni naru yo ima mo
-

あ    まえ
当たり 前 も できない            連理所當然的事也無法達成
atari mae mo deki nai
ぼく せ
僕を責めた いつだって            無論何時都在責備著自己
boku o semeta itsu datte
ひし   い       つた
必死で 生きてるのに 伝 わらない      都拼命活下去了卻無法傳達
hisshi de ikiteru no ni tsuta waranai
いばしょ  うば
居場所が  奪 われてゆく          逐漸變的無處容身
ibasho ga uba warete yuku
-

こえ   しせん  あめ
声 や視線が  雨のように          周圍的聲音如視線落下的雨般
koe ya shisen ga ame no you ni
さ              に
刺さっては ここから 逃げられない     刺向此處卻無法逃避
sasa ttewa koko kara nigera renai
-
       きみ    こた   ひ  び
それでも 君 が 堪えた日々の         即使如此 你呀
soredemo kimi ga kora eta hibino               在那忍耐中度過的日子裡
あした ぼく       し
明日が僕にもあると 知ってるから     因為知道我也會有明天
ashita ga boku ni mo aruto shi tteru kara

-
こんなん     き       ぼく  いま
  困難 が 気づかせた 僕らの今       被困難 吸引了注意 我們的現在
kon'nan ga kizuka seta bokura no ima
た  ど          あ     こえ
立ち止まる そのままに浴びる 声      停住了腳步
tachi domaru sono mama ni abiru koe             浸在這樣的聲音中
ひとな                ぼく
人並みも らしさもないような僕が     像連平凡人也無法成為的我
hitona mimo rashisa mo nai you na boku ga
かがや ばしょ       い
  輝 く場所 どこへ 行けばいい       也能有哪個閃閃生輝的場所
kagaya ku basho doko e ikeba ii                 可以前往就好
-


      ある  かえ  みち     きょう   だめ    ぼく
ゆっくり歩 く帰 り 道 また今日もダメな僕だ 在回程路上緩慢走著 是今天也
yukkuri aruku kaeri michi  mata kyou mo dame na boku da    依然什麼都做不到的我
いき す  たび   ぼく しんぞう
息を吸う度   僕の 心臓 は        每當吸氣時
iki o suu tabi boku no shinzou wa
なまり         こ
  鉛 がのめり込むようだ          就像有鉛塊沉入其中
namari ga nomeri komu you da


じぶん  ぺーす    ある       な  だ
自分のペースでは 歩けなくて 投げ出した   無法繼續走出自己的步伐
jibun no peesu dewa aruke nakute nage dashita
きら        に  だ
嫌いなことから 逃げ出すことは       就連從討厭的事情中逃出
kirai na koto kara nigeda su koto wa
       じぶん かって
どれほど自分 勝手かな           都是那麼任性的事嗎
dore hodo jibun katte kana


す            い
好きなことを すきと言えるなら      對喜歡的事情直言喜歡
suki na koto o suki to ieru nara
     むずか   せかい
こんなに 難 しい 世界でも         就連這樣做亦很困難的 世界也好
konna ni muzu kashii sekai demo

しん    じぶん  ちず  て
信じて 自分の地図を手に        深信著
shinjite jibun no chizu no te ni               自己的地圖可以親手描繪一般
えが        ぼく    ある
描けるように 僕らで 歩いてゆこう      就讓我們一起走下去吧
egakeru you ni bokura de aruite yukou          



ぶきよう  しょうじき   い
不器用で   正直  に 生きれなくて    因為太沒用了
bukiyou de shoujiki ni ikire nakute              所以無法誠實的活下去
だれ    きずつ
誰よりも 傷付 けて しまうけど     就算比他人 受到了更多傷害
dare yori mo kizutsu kete shimau kedo
       やさ    こころ
あなたには 優しい  心 があるよ     因為你有著 溫柔的心靈
anata ni wa yasashii kokoro ga aru yo
              とくべつ
それはあなただけの  特別 なもの    那就是你獨有的 特別的事物
sore wa anata dake no tokubetsu na mono


     わ       ぼく  からだ
いつか分かるかな 僕の  身体 が      什麼時候才能了解呢
itsuka wakaru kana boku no karada ga           我的身體
満たされないまま            一直無法獲得滿足
mitasa renai mama

それでも                就算如此
sore demo

なんど   なんど   こころ  さけ
何度も 何度でも  心 は 叫 ぶよ     多少次 無論多少次
nando mo nando demo kokoro wa sakebu yo      心中都吶喊著
い                  とど
生きていたい  どうすれば 届 くだろう   想要活著
ikite itai dousureba todoku darou        要怎樣才能傳達呢



ひとな     とくべつ    も   ぼく
人並 みも  特別 も 持てず僕ら     不像別人一樣獨特的我們
hitonami mo tokubetsu mo motezu bokura
じぶん     せ
自分 だけ 責めすぎてしまうから     因為過於責備自我
jibun dake seme sugite shimau kara
わ      いた    くる
分かるんだ 痛いほど 苦しくても     我了解的 就算多麼痛苦都
wakaru nda itai hodo kurushikute mo
た  む   きみ すがた
立ち向かう 君の 姿           挺身前進的 你的身影
tachimukau kimi no sugata


の  こ     し       なや  ひび
乗り越えるさ 死にたくて 悩 む日々も 一定能跨越的
noriko eru sa shini takute nayamu hibi mo      就算是煩惱著想死的日子也好
  たが   もと  あ  ぼく
お互いを 求め合う僕たちが      相互尋求著的我們
otagai wo motome au boku tachi ga
なんど      うた  ふ
何度でも この歌に 触れるたびに   無論多少次 觸碰到 這首歌曲時
nando demo kono uta ni fureru tabi ni
い        ひと
生きてること 独りじゃないこと   活著的這件事 並不孤獨的這件事
ikiteru koto hitori janai koto


    だれ      な
きっと誰よりも 泣いてきたから   一定是因為比誰還哭過更多次
kitto dare yori mo naite kita kara
いた   わ
痛みも分かる            連痛苦都能夠了解
itami mo wakaru
ぼく   みおく ことば   おも で   ぜんぶ
僕らを見送る言葉  思い出も全部  目送著我們的這些全部話語以及回憶
bokura o mioku ru kotoba omoi demo zenbu    
きみ つづ きせき  か
君へ続く 奇跡に変わるから     都會變成向著你延續的奇蹟
kimi e tsuzuku kiseki ni kawaru kara




因為要練歌就自己上平假名了(`・∀・´)
如果有發音錯誤的地方再留言告訴我吧


8

0

LINE 分享

相關創作

愛とか。- りりあ。中日歌詞翻譯

【初音ミク】ιϯ ɭ ɿ ⁐ 【中、日、羅歌詞】

夢じゃないならなんなのさ - Little Glee Monster 中日歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】