切換
舊版
前往
大廳
主題

鷹千CP曲——リバーシブル・キャンペーン

桃姬 | 2019-09-13 15:23:11 | 巴幣 10 | 人氣 179

*注意事項*
*有稍微改詞,世田谷鷹臣由布院千佳合唱,黃字為合唱部分
*鷹千CP曲,不吃此組的人請斟酌

《リバーシブル・キャンペーン》

くだらない過去を口実に
用無聊的過往當作藉口
白黒迷っていたいだけ
是想讓人分不清白與黑
埋まらない罪どうですか?
那填不滿的罪過怎麼樣了?
しくしくしたって?
某人在啜泣?

待って それは気の所為
等等 那只是想太多

サヨナラのあとの答弁じゃ
說完再見後的答辯
嘘でも違うって言えるのに
就算撒謊我也能否認
溢れだすきみの良心は
但那妳滿溢而出的良心
どきどきしたくて仕方がない
還是讓妳忍不住緊張起來

またやっちゃった ほら泣いちゃった
又搞砸了 我又哭了
被害者フリをして私は
裝作受害者的我
無事な仮面に着替えるのさ
還是能戴上沒事的假面具
咲いながら
笑得像花

想いはこんがらがって 互いにトンガリ合って
想法亂成一團 互相針鋒相對
待って待ってこんな筈ないよ
等等 等等 不該是這樣的啊
手掛かり縺れちゃって 裁判場は大混乱で
線索纏繞一起 裁判場一片混亂
待って待って こんな筈ないよ
等等 等等 不該是這樣的啊

二度と 触れない痛が
再也不會碰觸到的痛楚
ギュッてギュッて締め付ける
緊緊地勒住了我
包丁で刺っていいよ
被菜刀刺了也沒關係喔
ちょっとちょっと痛いけど
雖然還是隱隱作痛


救えない僕に憑依して
附身在不得救贖的我身上
いそいそ飾って愛想笑い
雀躍地粉飾自己露出諂笑
キズモノの涙どうですか?
瑕疵品的眼淚妳覺得如何?
すごすごしちゃって なんて なんて
為何真的沮喪了起來

きみはもうただの“後悔”と
妳最後也是成為了"後悔"
そろそろ 理解ってくれないか
差不多也該知道了吧
好き嫌いクジを用意して
準備好喜歡和討厭的籤
どちらが出たって届かないよ
卻無論抽到哪一個都傳達不了

またやっちゃった ほら泣いちゃった
又搞砸了 我又哭了
嘘ばっか言った口を縫い付けて
將那張只會說謊的嘴縫上
黙ったほうが詭弁の言葉
因為閉嘴才能讓狡辯的話
伝わるがらない
不會傳開來

想いはこんがらがって 互いにトンガリ合って
想法亂成一團 互相針鋒相對
待って待ってこんな筈ないよ
等等 等等 不該是這樣的啊
手掛かり縺れちゃって 裁判場は大混乱で
線索纏繞一起 裁判場一片混亂
待って待って こんな筈ないよ
等等 等等 不該是這樣的啊

二度と 触れない真実が
再也無法碰觸的真相
ギュッてギュッて締め付ける
緊緊地緊緊地勒住了我
偽物の謝てだっていいよ
是贗品的歉意也無所謂喔
ちょっとちょっと痛いけど
雖然還是隱隱作痛


想いがぼんやりしたって 次第に色褪せちゃって
想法曖昧不明也好 逐漸褪了色也罷
ずっとずっときみを謝るよ
我會一直一直向你道歉的
真実解けたって 許したいだって
解開真相了也好 想要原諒也罷
ずっとずっときみを想うよ
我會一直一直想念著妳的

こびりついたきみの淚が
妳的眼淚附於我身心
何度何度洗えども
無論清洗了幾次
/は謝罪しにするんだ
我有機會可以道歉
ちょっとちょっと嬉しいや
讓我稍稍有些開心呢

後記:
最近歌聽太多了,害我一直寫CP曲~我雖然一直想出鷹千的CP曲,不過我都找不到適合的歌。
最後雖然選了這首來改,不過其實我改的也不算滿意啊~

創作回應

艾菲雅鐵塔
喔我喜歡這首♡
這讓我想到角色們去天堂電影院的情況呢—
2019-09-13 17:39:32
桃姬
有人能喜歡真是太好了~ 我改的不是很滿意的說w
2019-09-13 17:57:21

更多創作