切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ALTIMA - Fight 4 Real (日+羅+中)

小羅 ♪ | 2020-06-20 20:53:33 | 巴幣 30 | 人氣 704





Fight 4 Real

噬血狂襲》片頭曲(第14話-第23話)

作詞:黒崎真音、motsu
作曲、編曲:八木沼悟志
主唱:ALTIMA
翻譯:小羅



Now let me just take a count
1,2,3, gotta fight “4 REAL”



Awaken my blood destiny!

離さないで
hanasanaide
不要鬆開

伝う鼓動 感じて
tsutau kodou kanjite
感受傳遞的鼓動

凍てつく 闇夜も恐れない
itetsuku yamiyo mo osorenai
連冰冷的闇夜都不害怕

溢る 想い すべてが今
afuru omoi subete ga ima
滿溢的  思念  如今一切

僕らを繋ぐ
bokura wo tsunagu
維繫著我們


Wake up, run for fate, I know that you're the brave
Must be focused on the bull's eye, flip flap, right
It's time for you to get out from the where you used to sleep
Awaken libido, yeah



震える拳(て)を 握り締めた
furueru te wo nigirishimeta
攥緊發顫的拳頭

あの時 僕は…
ano toki boku wa
那時候  我…

遠く揺れる 憧れだけ
tooku yureru akogare dake
唯有遠處搖曳的憧憬

視ていたこと 気づいたんだ
miteita koto kidzuita nda
映入眼簾  意識到這一點


潤んだ瞳に 滲む雫
urunda me ni nijimu shizuku
濕潤的眼瞳中  滲出淚

何を祈り 待っていたの?
nani wo inori matteita no?
是在祈禱  等待著些什麼?

手を伸ばせば 届く距離に
te wo nobaseba todoku kyori ni
近在觸手可及的距離

何も出来ずに
nani mo dekizu ni
卻無能為力


…だけど今なら
…dakedo imanara
…然而現在的話

解るよ この痛み
wakaru yo kono itami
我明白了  這份痛楚

ただの傷痕じゃなくて You really got to know
tada no kizuato janakute You really got to know
不單單只是傷痕罷了  You really got to know

錆び付く 運命に
sabitsuku unmei ni
而是給予了我

立ち向かう 覚悟をくれたから… Fight “4 REAL”
tachimukau kakugo wo kureta kara… Fight “4 REAL”
挺身對抗鏽跡斑駁的命運的覺悟… Fight “4 REAL”


この手を掴んで 離さないで
kono te wo tsukande hanasanaide
捉住這手  不要鬆開

伝う鼓動 信じて
tsutau kodou shinjite
相信傳遞的鼓動

僕らは 失くした数だけ
bokura wa naku shita kazu dake
我們  正因為有所失去

強くなれるよ Just forever
tsuyoku nareru yo Just forever
才能變得更堅強  Just forever

Awaken my blood destiny! 撃ち抜く疾風(かぜ)
Awaken my blood destiny! uchinuku kaze
Awaken my blood destiny!  銳不可擋的疾風

誰にも止められない
dare ni mo tomerarenai
任誰也無法遏止

A thing to do for you! 煌めく銀の刃で
A thing to do for you! kirameku gin no ha de
A thing to do for you!  操使輝煌的銀之刃

溢る 想い すべてを今
afuru omoi subete wo ima
滿溢的  思念  如今將一切

君に捧ごう
kimi ni sasagou
奉獻給你


The bodies never die but the pains ever last
The fate, nobody knows but the dream, everybody chases

振りかざしたher spear, beautiful deep blue
furikazashita her spear, beautiful deep blue
掄起揮舞的her spear, beautiful deep blue

Whatever happens gotta save the thing you love


目を細めて 笑う癖が
me wo hosomete warau kuse ga
那瞇著眼笑的習慣

愛しくなって
itoshiku natte
使我眷戀

何処にいても 何をしても
doko ni ite mo nani wo shite mo
無論身在何方  無論做什麼

同じ影を探していた
onaji kage wo sagashiteita
始終找尋著相同的身影


広い空へ 阻む壁が
hiroi sora e habamu kabe ga
哪怕阻攔至遼闊天空的障壁

冷たい朝 連れてきても
tsumetai asa tsuretekite mo
捎來寒氣刺骨的早晨

胸を叩く 振動だけ
mune wo tataku shindou dake
唯有叩打胸口的振動

熱く残った
atsuku nokotta
殘餘著溫度


…だから今こそ
…dakara ima koso
…所以事到如今

解るよ この力
wakaru yo kono chikara
我明白了  這股力量

目覚めた頃よりもっと You really got to know
mezameta koro yori motto You really got to know
比起覺醒的時候更是  You really got to know

この手で その体
kono te de sono karada
想用這手  將那身軀

抱き止めたい 君の為に只…Fight “4 REAL”
daki tometai kimi no tame ni tada…Fight “4 REAL”
摟入懷中  僅僅為了你…Fight “4 REAL”


重ねてきた悪夢(ゆめ) 貫いてく
kasanetekita yume tsuranuite ku
貫穿堆疊起來的惡夢

確かな閃光(ひかり) 探そう
tashika na hikari sagasou
去找尋確切的閃光吧

眩しい 火花を散らして
mabushii hibana wo chirashite
光輝耀眼  迸散出火花

何度も出逢う Just forever
nando mo deau Just forever
三番五次相逢  Just forever

Awaken my blood destiny! 君がくれた
Awaken my blood destiny! kimi ga kureta
Awaken my blood destiny!  你給予了我

知らずにいた優しさ
shirazu ni ita yasashisa
不曾體會過的溫柔

A thing to do for you. 他の誰でもなく
A thing to do for you. hoka no dare demo naku
A thing to do for you.  其他誰也沒有

たった ひとつ 手に入れたい
tatta hitotsu teniiretai
僅有  一個  想要得手

君との現実(いま)を…
kimi to no ima wo
與你的現實…


Fight for the right, you never be afraid, hey
Fight for the right, just beat them right now
Fight or flight, so primitive rule
You just burn it, just burn it, with fire
They think that you still let your lions sleep inside you

ならギリギリ留めたら全弾斉放 圧倒的蹂躙
nara girigiri todometara zendan seihou attouteki juurin
那麼就盡可能做個了斷全彈齊放  壓倒性的蹂躪

Now you make it and take it
No you're not the who wants to fake it

I know that you gotta 銘
I know that you gotta mei
I know that you gotta 銘

This is your reality



求めた数だけ すり抜けてく
motometa kazu dake surinukete ku
正因為有所渴求  才會擦身而過

揺らぐ世界の定め
yuragu sekai no sadame
搖搖欲墜世界的宿命

本当に大切なモノは
hontou ni taisetsu na mono wa
真正重要的事物

視つめ続けて
mitsume tsudzukete
持續凝視著

Awaken my blood destiny! 願うことも
Awaken my blood destiny! negau koto mo
Awaken my blood destiny!  連祈願一事

忘れていた昨日に
wasureteita kinou ni
都遺忘了的昨日

A thing to do for you. 背を向けて行けたら
A thing to do for you. se wo mukete iketara
A thing to do for you.  倘若轉身背對著離去

滲む 闇も 全てがほら…
nijimu yami mo subete ga hora…
連朦朧的黑暗  一切  你瞧…

命燃やすよ
inochi moyasu yo
燃起生命

Got to fight “4 REAL”


繋いだこの手を 離さないで
tsunaida kono te wo hanasanaide
不要鬆開  緊繫的這手

伝う鼓動 信じて
tsutau kodou shinjite
相信傳遞的鼓動

本当に大切なモノは
hontou ni taisetsu na mono wa
真正重要的事物

側にあるから
soba ni aru kara
就在身邊

So now awaken my blood destiny!

Awaken my blood destiny! 撃ち抜く疾風(かぜ)
Awaken my blood destiny! uchinuku kaze
Awaken my blood destiny!  銳不可擋的疾風

新たな明日へ誘う
arata na asu e izanau
誘我邁向嶄新的明日

A thing to do for you! 煌めく銀の刃で
A thing to do for you! kirameku gin no ha de
A thing to do for you!  操使輝煌的銀之刃

溢る 想い すべてを今
afuru omoi subete wo ima
滿溢的  思念  如今將一切

未来へ繋ごう
mirai e tsunagou
連繫至未來

Got to fight “4 REAL”



※我的翻譯並不專業,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

愛德莉雅.萊茵斯提爾
好聽的歌曲,謝謝小羅翻譯。(ˊ ˋ)
2020-06-20 21:03:16
小羅 ♪
不會。
2020-06-20 21:04:35
宇宙吃貨胖宅貓
讚讚,雖然後面都沒看了喵
2020-06-20 21:04:51
小羅 ♪
我也是
2020-06-20 21:05:36
白煌羽
辛苦啦
2020-06-20 22:33:08
小羅 ♪
謝啦
2020-06-20 23:15:11

更多創作