切換
舊版
前往
大廳
主題

流星天狐(アマツキツネ中文翻唱by真冬瓜子)

KCH | 2020-10-15 23:20:22 | 巴幣 32 | 人氣 254

中文翻唱NO.42:流星天狐
影片預設解析度為360p、可調整至720p HD

由YouTube上的網友真冬瓜子的真真子與冬瓜子所共同演唱(連結為真冬瓜子之頻道)
演唱的是我的填詞作品中文填詞NO.24:アマツキツネ
V家個歌曲、主要是鏡音リン的曲子
如果想了解原唱可點選上方連結前往欣賞
非常感謝真真子與冬瓜子願意再次演唱我的填詞作品
也希望大家能夠給她們支持與鼓勵~

下面附上翻唱歌詞--流星天狐:
今宵天穹也劃過一抹璀亮
耀眼天際散發光輝流星的尾巴
為了心愛的妳內心擔憂牽掛
思念隨著流星劃過穹蒼

看見在山腳下 烽火遍野疆
宿命燃燒聲響 象徵那一刻蓄勢待發

抬頭向夜晚凝望 天狐於月下翱翔
寂寞劃過臉頰 眼淚不覺落下
快將這思念傳向 妳在的異國之邦
天狐啊 舞過夜空直上
架起那 流星天狐之橋吧

「如果有想成真實現的願望
那就向著流星天狐大人許願吧」
夢見過去與妳的幸福對話
妳卻已在天際的旅途上

那一天狐狸許下 流星的願望
伴隨繁星光芒 祈願溢滿出彩華

穿越過古昔今往 天狐於月下翱翔
有何思有何想 何所詠何所唱
朝向著遙遠彼方 瞳中映照著星光
是喜悅 還是藏有著悲傷

趁身軀在變化 尚未散如沙
生命意義之花 就讓一切盛開此處吧

抬頭向夜晚凝望 天狐於月下翱翔
寂寞劃過臉頰 眼淚不覺落下
快將這思念傳向 妳在的異國之邦
天狐啊 舞過夜空直上
架起那 流星天狐之橋吧

創作回應

相關創作

更多創作