切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『Misty Frosty Love』/桜内梨子、渡辺曜

翼(うぃん) | 2020-12-08 21:37:24 | 巴幣 170 | 人氣 2918






作詞:畑 亜貴 
作曲・編曲:倉内達矢

気がついたら二人を見ている
回過神來注視到兩個人
何を話してるんだろう 聞こえないよ
他們在說些甚麼呢 聽不到啊
なんかつらい
感覺帶點傷感
だっていつもよりも嬉しそうだよ
因為你看起來比平時更為快樂了
目をそらしたくなった
因此我移開了視線

キレイな気持ちだけで
雖然以美好的心情
生きていたいけれど
一直生活下來
誰かと比べてもやもやしちゃうよ
要是和那誰比較便會焦躁不安
こんな自分 イヤなんだよ
這樣的自己 我真討厭啊

空を白く舞う雪へ
向著天空雪白飄舞的雪花
願いたくなる 白く染めちゃってと
許下祈願 從而被雪花覆蓋
私の恋凍らせて叶わない恋なら
把我的戀情給冰封(要是無法實現的戀愛)
永遠の霧で眠れ
在霧中永久的沉睡
好きって感情が ああ悲しい
喜歡的感情 卻是這樣悲傷
ときめいた反動かな 切ないよ
曾經心動的感覺 卻變得難過
忘れてしまいたい でも忘れることは
想將其給忘卻 但是忘記這回事
できないと知ってるよ
我很清楚無法做到

誰かとあなたと私と Misty Love
那誰和你還有我的  Misty Love
誰かとあなたと私と Frosty Love
那誰和你還有我的  Frosty Love

なかよくなっても特別じゃない
友誼變得更加深厚也並不特別
特別な人になりたい なれるの?
想要成為特別的人 想要成為嗎?
ずっとつらい
一直也感到傷悲
なんで一番近くなれないのかな
為何我不是你最為接近的那個呢
(やめよう)嫉まないで
(足夠了吧)不用妒忌
(やめよう)羨まないで
(足夠了吧)不用羨慕
そう純粋に そっと想いたいよ
沒錯純粹只是 突然想想而已
そんな自分でいたいんだ
想自己成為像那樣的人

キレイな夢が見たい
想夢到一個美好的夢
曇りのない心で
以不被遮蔽的心
誰かを気にして いらいらしたくない
去注意那個誰 變得不再煩躁
自分よ、しっかりしなさい!
自己啊、你清一清醒吧!

今は雪のなか歩こう
現在於雪中漫步
願いよ空の果て 消え去っちゃえと
願望在天空的盡頭 消失無蹤
忘れるふりでも
即使假裝忘卻掉
雪がきっと白く隠してくれるから
雪也定會隱藏於潔白之中

空を白く舞う雪へ
向著天空雪白飄舞的雪花
願いたくなる 白く染めちゃってと
許下祈願 從而被雪花覆蓋
私の恋凍らせて叶わない恋なら
把我的戀情給冰封(要是無法實現的戀愛)
永遠の霧で眠れ
在霧中永久的沉睡
好きって感情が ああ悲しい
喜歡的感情 卻是這樣悲傷
ときめいた反動かな 切ないよ
曾經心動的感覺 卻變得難過
忘れてしまいたい でも忘れることは
想將其給忘卻 但是忘記這回事
できないと知ってるよ
我很清楚無法做到

誰かとあなたと私と Misty Love
那誰和你還有我的  Misty Love
誰かとあなたと私と Frosty Love
那誰和你還有我的  Frosty Love

誰かとあなたと私と
那誰和你還有我的
私は伝えたいの?
我要向你訴說嗎?
それとも...
抑或是...
私は伝えたいの?
我要向你訴說嗎?
...伝えたいよ!
...要向你說出一切!

最後更新於9/12/2020 0000

創作回應

蒼月
神曲週年紀念
2021-12-09 13:09:40

相關創作

更多創作