切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】鈴木木乃美 『夢の続き』 《櫻花莊的寵物女孩》OP2

小羅 ♪ | 2021-05-29 00:03:51 | 巴幣 22 | 人氣 358





夢の続き夢的延續

作詞:Riryka,作曲:白戶佑輔,編曲:中村太一,歌:鈴木木乃美


晴れ渡る空は青く
萬里無雲晴空蔚藍
近づいてくる足音
逐漸靠近的腳步聲
光りだした風に押されるように ほら
好像被閃閃發光的風推動著一樣 你瞧
出会ってしまった
邂逅相遇了

それぞれの夢 それぞれの未来
各自的夢 各自的未來
負けないように走り
不認輸的奔走著
気付いたらずっと一緒にいたんだ 誰よりも
察覺時已經一直形影不離了 比起任何人
悩んで落ち込んで泣いて笑って
苦惱、意志消沉、哭泣、歡笑
加速してく
愈發加速

君に届け
向你傳達
空を駆けて
奔過天空
真っ直ぐな想い ギュっと抱きしめ
緊緊抱著率直的心意
きっと生まれたての強さは胸に
方才萌生的堅強一定就在心裡
この気持ちが翼になり
這份心情化為翅膀
私は私を超えていく
我要超越我自己

光注ぐ空の下
光芒四射的天空下
通い慣れた道で止まる
在走慣了的路上停下腳步
同じ匂いの花なのになぜか ねぇ
我說啊 明明是散發相同芬芳的花
色が違ってる
為何顏色卻不一樣

ただひたすらに 前だけを向いて
只是一味地向前
夢中で追いかけてた
忘我的追逐著
鮮やかにもっと 絵の具を足して 
その先へ
添上更多色彩鮮豔的顏料 在那前方
いつもここにみんながいたから
因為大家一直都在這裡
歩き出せる
我才能邁開步伐

輝きだせ
綻放光輝
夢の続き
夢的延續
新しい自分が始まってく
嶄新的自我開始了
もっと自由に描く心のページ
更加自由的描繪心之扉頁
見たことのない明日へと
邁向前所未見的明天
私は私を好きになる
我要喜歡上我自己

君に届け
向你傳達
空を駆けて
奔過天空
真っ直ぐな想い ギュっと抱きしめ
緊緊抱著率直的心意
きっと生まれたての強さは胸に
方才萌生的堅強一定就在心裡
この気持ちが翼になり
這份心情化為翅膀
私は私を超えていく
我要超越我自己



不專業翻譯,僅供參考;寫給我自己看的。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作