前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] FAKE TYPE. - FAKE LAND

枸杞偷蔘 | 2021-06-18 01:02:01 | 巴幣 3360 | 人氣 2483

[來場瘋狂、快樂、罪與罰全攪和在一起的遊戲]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:FAKE TYPE.
======
Music by FAKE TYPE. (TOPHAMHAT-KYO & DYES IWASAKI)

Vocal, Lyric by TOPHAMHAT-KYO

Track by DYES IWASAKI

Movie by PPP (路地子, ぶき, 野良いぬ)

Mastered by Masato Morisaki at Artisans Mastering (TinyVoice,Production)
======
中文翻譯:zsea554321


Dangerous素行不良の喧嘩ラップ びんびんの目ん玉に焼き付ける
危險素行不良的鬥嘴RAP 烙印在你嗡嗡作響的眼珠子裡
Theme park of FT 着ぐるみの中身はブラックホール要注意
FAKE TYPE主題樂園  可要當心人偶裝內部的黑洞
ドレミファソラシすらよく知らない 言ってみればステゴロな輩が織り成す
甚至不知道DoReMiFaSoLaTi 換句話說就是赤手空拳的門外漢所胡謅編造
教養が不足気味 発起人はTHHK, D to da I (Pow)
教養不足的感覺 發起人正是 THHK, D to da I* (Pow)
まだまだまだ推移 Bad sounds freaks, Please click it
還在還在還在進展 古怪音樂愛好者們,請點擊進來吧
Retro& Future 見頃だぜヒューマンズ カートゥーンの軍艦で暴れ回るブッチャー
復古和未來感 正是好時機啊 人類 乘著卡通的軍艦橫衝直撞的屠夫
Smells good 鼻の奥まで抉る サイケトレビアン
Smells good 直直搗進鼻腔深處 psyche très bien(精神好極了)
他所の星のエイリアンも遊び来る 耽溺製造器 Digi dan dan
其他星球的外星人也到此遊玩 耽溺製造器 Digi dan dan
Neo oldies あながち間違いじゃないから晒しちゃいなさい
新世代老人們 不見得是好是壞還請自報家門
俺たちまだ見失っちゃねえ Open the box
我們還沒有跟丟潮流 快來點開這匣子吧

只今上昇中 UP! 中高生こぞって TAP!
人氣現正上升中UP! 國高中生全都一起 TAP!
お子ちゃまお口にチャック 鳴かねば待たず掃射
小屁孩們把你們的小嘴封上 發出聲的話就直接掃射

魔のパンドラ 開けばようこそ我々のターン
魔之潘朵拉 開啟之時就是我們的回合
Rat a tat... Ciao さぁ御覧 狂気 快楽
Rat a tat... Ciao 客官請看 瘋狂 快樂
罪と罰 渦巻くゲーム
罪與罰 全攪和在一起的遊戲

小賢しい恭しい礼装マン 涅槃までかっ飛ばすBassball bat
搞著小動作的有禮的禮服紳士 以棒球棍擊飛至涅槃為止
ON&ON 骨の Rail coaster 青いシグナル And you don't stop
永不休止  骨骼架成的雲霄飛車 綠燈信號 暢行無阻
発車オーライ 人生そのものがアトラクション
準備就緒 發車 人生那樣的東西即充滿吸引力
電飾も踊り出す 夜通しの娯楽場
燈飾也開始起舞 通宵的娛樂場
象徴は狂乱のシルクハット 激情のワイン 溢れ出す着想
象徵是狂亂的絲綢禮帽 激情的美酒 和滿溢出的點子
恣意的に偏らす喜怒哀楽 感情ファイナンス
恣意的揮舞的喜怒哀樂 感情經濟學
無利息の喜びを貸し付ける 返済は歓声と笑顔のみでWin-Win な間柄
出借無利息的歡愉 只需以歡呼與笑容還款 這樣雙贏的關係
バイタルを拝借 メンタルを介錯 今ならパンドラの鍵もらえちゃう!?
借用了生命 幫助了精神 現在則拿起了潘朵拉的鑰匙!?
開錠すれば最後 妬み嫉み悲しみに愛憎 全て忘れちゃう 空のお人形
在解鎖了之後 變成羨慕忌妒悲傷愛憎 全部忘卻的空殼人偶
反面教師の理想 奴隷根性 半強制 同調圧力 心配ないからおいで
反面教材的理想 人云亦云 半強制 同儕壓力 都不需要去擔心 快過來吧

愉快で痛快で邪悪 散りばめてたDark
愉快的痛快的邪惡 通通給點綴上 Dark
興奮と幸福ザクザク 虜にする巧者
大把大把的興奮與幸福 給俘虜過來的天才小釣手

魔のパンドラ 開けばようこそ我々のターン
魔之潘朵拉 開啟之時就是我們的回合
Rat a tat... Ciao さぁ御覧 狂気 快楽
Rat a tat... Ciao 客官請看 瘋狂 快樂
罪と罰 渦巻くゲーム
罪與罰 全攪和在一起的遊戲

大胆不敵な手口で一気に根こそぎ一本釣り
以無所畏懼的操作一口氣全部連根釣起
揺れ動く罠 忍び寄る君の耳元ピンポイント
搖擺不定的陷阱 偷偷靠近你的耳邊的細小目標
興味と恐怖がどっこいどっこいなら いざ尋常に
若興趣與恐懼不分軒輊的話 那就來場正面對決吧
掴んだら離さない "FAKE"タトゥー刻んでやる心臓に
抓住了就不會放手 在心臟銘刻上"FAKE"的印記

魔のパンドラ 開けばようこそ我々のターン
魔之潘朵拉 開啟之時就是我們的回合
Rat a tat... Ciao さぁ御覧 狂気 快楽
Rat a tat... Ciao 客官請看 瘋狂 快樂
罪と罰 渦巻くゲーム
罪與罰 全攪和在一起的遊戲


-
後記
* 應該分別代表的是FAKE TYPE中的成員トップハムハット狂 DYESIWASAKI

發現好像蠻少人翻譯FAKE TYPE.的歌曲的樣子,所以就試著翻譯看看了

創作回應

相關創作

更多創作