作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks
世界欺く揺るぎない正義
ほどいて真実この手の中
- 那欺騙毫不動搖地正義
- 真實就在這雙手
大胆不敵な影が華麗に踊る
君が隠してる秘密いつか聞かせてよ
伸ばした手で触れる事は誰もできない
君が隠してる世界僕に見させてよ
- 大膽無畏的影子華麗地舞蹈
- 你所隱瞞的秘密總有一天讓我聽聽吧~
- 用伸出的手觸及的事 誰都做不到
- 讓我看看你所隱藏的世界
揺れる難解な心
解き明かして奪うその瞳
不安がって泣いてたって見つけらんないよ
狙う真実はどこへ消えた
- 那動搖的難解之心
- 那洞察一切的雙眼
- 即使不安 抑或哭泣 全都找尋不見
- 想要尋找的真相消失何方
たとえ世界欺く解答(こたえ)だとしても
「信じて」差し出す掌
決して逃げない怖くはないから
目を開け弱さをかき消すんだ
- 即使是欺騙世界的答案
- [我仍相信你]伸出手來
- 絕不會逃避因為我無所畏懼
- 睜開雙眼 消除內心的軟弱
繰り返される運命に君は気づいてる?
僕が隠してる秘密いつか聞かせるよ
歩み寄る偽りの影君は知らない
芽生えた記憶は絡む必然の棘で
- 你注意到不斷重複的命運了嗎?
- 我隱藏的秘密總有一天會讓你聽
- 走近虛偽的影子 你並不知道
- 萌芽的記憶必然被荊棘牽涉著
守りたい想いで
ただ立ち向かって解(ほど)くその絆
何度だって助けるって揺るぎはしないよ
隠す真実はどこへ消えた
- 想守護的心情
- 面對著這無法擺脫的牽絆
- 無論多少次想拯救你的心情都不會動搖
- 想要尋找的真相消失何方
たとえ世界を敵に回したとしても
信じて僕だけ未来も
決して逃げない迷いはないから
シナリオ壊して抗うんだ
- 即使要與全世界為敵
- 請相信我們的未來
- 絕不會逃避因為不再迷惘
- 破壞劇本掀起反抗的旗幟
世界を敵に回したとしても
「信じて」差し出す掌
決して離さない想い(こたえ)は届いた
結んだ運命この手の中
- 即使要與全世界為敵
- [我仍相信你]伸出手來
- 絕對不再放開的答案
- 再次繫結於手中的命運
繰り返された解答(こたえ)だとしても
決して逃げない怖くはないから
抗うんだ
- 即使是重複的答案
- 絕不逃避也不在恐懼
- 掀起反抗的旗幟