前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】雪が降る町 / なち

Murphy | 2023-05-04 00:10:21 | 巴幣 2 | 人氣 213




雪が降る町 / なち
yukigahurumachi

作詞:なち
作曲:なち

靴底2センチ犠牲にして
犧牲掉鞋底的兩公分
はしゃぐ君のことでわらってる
因喧鬧的你而放聲歡笑
「こんなもんじゃ冬と言えない」
「這樣的程度還稱不上冬天」
深く帽子を被る
將帽子戴得深深的

あそこのお店まだやってるだろうか
那間店還有在營業媽
明日は帰りが同じになるね
明天是我們一起回去呢
私も早く早く早く
我也想早點早點早點
正統なしあわせをみつけたい
找到那正統的幸福

自分のことならとっくに忘れていたけれど
雖然我早已經遺忘關於自己的事
君の冷たい手握る 衣替えまだでした
握住你冰冷的手 才發現還沒換季

指先2センチ触れただけで
僅只是觸碰到指尖的兩公分
わかる 
我便知曉
君のことはわかってる
便已知曉了關於你的事
「こんなことになるならいっそ」
「如果早知道會變成這樣還不如……」
深くため息ついた
深深地嘆息

自分のことならとっくにどうでもいいけれど
關於我的事早已經怎樣都行
君の大事な人は 大切にしてください
請好好珍惜你所重視的人

今年も雪が降る
今年雪花也依然飄落
遠くのふるさとは恋なんて
遠方的故鄉
してられないくらいに雪が降る
雪下得幾乎要令人無法戀愛
君のこと忘れるほどに雪が降る
雪下得幾乎要讓我忘記了你

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作