前往
大廳
主題

【中日歌詞】中島みゆきの「銀の龍の背に乗って」

katoxicapture | 2023-07-11 20:45:56 | 巴幣 1032 | 人氣 1905

中島みゆきの「銀の龍の背に乗って」
フジテレビ系ドラマ『Dr.コトー診療所』の主題歌
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 翻譯:katoxicapture

あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷んでいる
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている

那片滄海的彼方 現在正有個人承受著痛楚
我就像飛不起來的雛鳥們 惋惜著自己的無能為力
趕緊將悲傷 變成翅膀
趕緊將傷疤 化羅盤
我就像飛不起來的雛鳥們 惋惜著自己的無能為力

夢が迎えに来てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日
明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
銀の龍の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を

直到迎來夢想實現為止 只能顫抖地等待著的昨天
明天 我也將前往巨龍的腳下 登上懸崖 呼喊「上吧、出發吧」
乘上銀龍的背 為了傳遞而前往 生命的沙漠
乘上銀龍的背 乘載著雨雲的渦旋 向前邁進

失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがる
柔らかな皮膚しかない理由わけは 人が人の傷みを聴くためだ
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている

即使在失去一切之後 人還是會倚賴某個人的指引
有柔軟皮膚的理由 是因為人為了聽見人的痛楚
趕緊將悲傷 變成翅膀
趕緊將傷疤 化羅盤
我就像飛不起來的雛鳥們 惋惜著自己的無能為力

わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でも
明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
銀の龍の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を

即使柳絮般的翅膀 即使枝椏般無法倚賴的爪牙
明天 我也將前往巨龍的腳下 登上懸崖 呼喊「上吧、出發吧」
乘上銀龍的背 為了傳遞而前往 生命的沙漠
乘上銀龍的背 乘載著雨雲的渦旋 向前邁進

銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って

乘上銀龍的背 乘載著雨雲的渦旋 向前邁進
乘上銀龍的背
乘上銀龍的背

(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

阿U
謝謝翻譯
2024-03-12 10:39:48
katoxicapture
如果可以,GP+追蹤。
2024-03-12 12:39:42
嘯風
謝謝翻譯
2024-03-20 06:08:59

相關創作

更多創作