預告cm:
完整版:
作詞:メガテラ・ゼロ
作曲:神田ジョン
空の色が黄昏に変わる頃
僕らはそれぞれに
落ちる光を眺めている
- 當天色漸暗時
- 我們眺望看去
- 各自撒落的光芒
違う今日を少し生きて
それでも前に進めれば
きっとまた会えるそう信じて
- 稍微活在與過去不同的當下
- 縱使如此只要向前邁進的話
- 就像相信還能夠再次相見般
いつか、また、
会えたらその時には
守り切れるように
- 總有一天、再一次、
- 與你相見的那時候
- 就能夠守護去彼此
その力は誰が為に
手に入れたかを忘れないで
あのモノを守る力振るうのはいつか
失う悲しみ味合わぬための今を
掴み取るため
- 手握的這份力量是為了誰
- 拼命去得到的請不要忘記
- 保護珍視之物的力量到底要到何時才能發揮?
- 為了將不再次感到悲傷的現在
- 而把握當下
キミ流したあの涙
刻み込め今を作る日々
忘れるな進むためのその思いを
快刀乱麻最前線へ君の隣へ
- 你所流下的那淚水
- 深刻心中構築的現在
- 為了不遺忘向前邁進的那份感情
- 迅速果斷地跑向最前線跑向你的身畔
単純明快な回答でも
淡い思い出すら全てがほら
すぐに思い出せんだ
それを頼りに
- 就算是單純明快地回答也好
- 連淺薄的回憶都是一切看吧!
- 馬上就會想起來的
- 只要相信我就好了
君繋がる道を君と砕く距離
君が映るまでは歩みは止まらない
- 拉開了與你維繫的道路的距離
- 直到發現你前我不會停下腳步
風は僕と真逆へ進むけど
前進あるのみ
追い風は自分の内側に
いつも吹いている
反骨精神負けず嫌い違う
君にただ会いたい
ただそれだけ
- 雖然我是逆風而行沒錯
- 但也只能向前邁進罷了
- 順風就在我的內心深處
- 一直以來都向外吹拂著
- 跟反骨精神或是討厭認輸不同
- 就只是想要去見你而已
- 單就僅僅只是如此罷了
その気持ちはただ1人
伝えるための思いなのか
その足で届く距離まで
- 這份心情是僅僅只為一人
- 傳達此人心扉的感情嗎?
- 用這雙腳就能到達的距離
その力は誰が為に
手に入れたかを忘れないで
あのモノを守る力振るうのはいつか
失う悲しみ味合わぬための今を
掴み取るため
- 手握的這份力量是為了誰
- 拼命去得到的請不要忘記
- 保護珍視之物的力量到底要到何時才能發揮?
- 為了將不再次感到悲傷的現在
- 而把握當下
キミ流したあの涙
刻み込め今を作る日々
忘れるな進むためのその思いを
快刀乱麻最前線へ君の隣へ
- 你所流下的那淚水
- 深刻心中構築的現在
- 為了不遺忘向前邁進的那份感情
- 迅速果斷地跑向最前線跑向你的身畔
開けぬ夜を切り裂いて
次の世界へ
- 劃開黎明不會到來的夜晚
- 邁向嶄新的世界舞台