前往
大廳
主題

Queen of the Night - カノエラナ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-10-16 15:43:04 | 巴幣 3550 | 人氣 1395

作詞:カノエラナ
作曲:カノエラナ

今日あったことを忘れないように
一言一句 日記にしるして
嬉しいことも 嫌なことでも
一度きりの人生なのだから
  • 為了不忘記今天發生的一切
  • 一言一句 都書寫在日記裡面
  • 高興的事情也好 討厭的事情也好
  • 因為這是我只有一次的人生
大切なモノはいつも
失ってから気付くでしょう
全ては 完璧な結末(エンドロール)を迎えるため 始める
  • 我總是在那重要的事物
  • 失去之後才開始意識到
  • 所有的一切 都是為了迎來完美的結局 才開始的
Dear Moon 祈りを捧げるよりも
自分の足で もう一度だけ
Sweet Moon キラキラ光る宝石より
砂糖いっぱいの幸せと
蒼く澄んだ未来を必ず 掴むわ
Queen of the Night
  • Dear Moon 比起禱告祈禱
  • 還不如用自己的腳重新再來
  • Sweet Moon 比起閃閃發光的寶石
  • 充滿甜蜜的美好幸福與
  • 那蒼藍澄澈的幸福未來 我一定會緊抓住的
  • Queen of the Night
夢の中では 誰も彼もが
争いの果て ひどい顔をしてる
逃げ出そうにも 上手く走れず
追いつかれた瞬間 目が覚める
  • 在夢境之中 不分你我
  • 互相爭奪的最後 迎來悲慘的結果
  • 就算我想要逃跑 但是我卻沒辦法
  • 在被追上的瞬間 我從夢境中醒來
孤独は楽だけれど
孤独は淋しいもの
  • 雖然獨自一人也很快樂
  • 但獨自一人屬於寂寞的
馬鹿げた話だと笑ってくれる
今を手放せない
  • 你笑著說這是真蠢的故事
  • 但是我完全無法放下現在
Dear Moon 願いが届いたのなら
あとは自分でやり遂げるから
Sweet Moon フワフワとした生き方より
先を見据えて種を蒔きましょう
青く実る果実を必ず もぎ取る
Queen of the Night
  • Dear Moon 若是願望能夠實現的話
  • 之後只要自己一步一腳印實現就好
  • Sweet Moon 比起散漫的生活方式
  • 未雨綢繆 種下果實吧!
  • 我一定會將成熟的果實 給拿到的
祝杯のリボン 勝利のダンスを
駆けるはユニコーン 芽吹く明日を
  • 慶祝的緞帶 跳起勝利的舞蹈
  • 奔馳的獨角獸 奔向萌芽的未來
Dear Moon 祈りを捧げるよりも
自分の足で もう一度だけ
Sweet Moon キラキラ光る宝石より
もっとたくさんの幸せを
Moon 誰にも穢(けが)させないわ
気高く自由に 大地を蹴って
進む これは私だけの物語(ストーリー)
めでたしめでたしで幕は閉じる
蒼く澄んだ未来を必ず 掴むわ
Queen of the Night
わたしは Queen of the Night
  • Dear Moon 比起禱告祈禱
  • 還不如用自己的腳重新再來
  • Sweet Moon 比起閃閃發光的寶石
  • 我更想要的是許多的幸福
  • Moon 不會讓任何人給玷汙
  • 高貴自由 踩踏大地
  • 前進吧! 這是只屬於我的故事
  • 迎來歡樂大結局拉下帷幕
  • 那蒼藍澄澈的幸福未來 我一定會緊抓住的
  • Queen of the Night
  • 我就是Queen of the Night
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

高屏大橋車神
這首歌更像形容米雅貝兒的歌
2023-12-03 15:17:39
SINW377T
很棒耶!
2024-01-07 10:20:33
TYPE
謝謝
2024-01-07 11:31:27
2:01那段好像有很熟悉的日文歌,想不起來,重點是2:06的高音
2024-02-26 23:30:21

相關創作

更多創作