前往
大廳
主題

【NOA】between【中、英、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-03-07 22:21:25 | 巴幣 110 | 人氣 96


作詞:NOA・Mio Jorakuji・SUNNY BOY
作曲:NOA・SUNNY BOY
唄:NOA

中文翻譯:月勳


I'm not like them って言われたって
I'M NOT LIKE THEM tte iware tatte
即使你對我說「我不像他們」

重なるすれ違い all day (all day)
kasanaru su re chigai ALL DAY (ALL DAY)
我們也會不斷地整天錯過彼此(整天)

言葉にできなくて no way, ha
kotoba ni de ki na ku te NO WAY, HA
我無法用言語表達 根本沒有辦法,哈

曖昧な境界線
aimai na kyoukai sen
曖昧的境界線


慣れすぎて my heart is numbing out
nare su gi te MY HEART IS NUMBING OUT
因為我已經過於習慣 所以我的心已經開始麻木

Still I'm afraid to give you a piece of my heart (heart)
我仍然害怕把我心中的一部分給你(我的心)


答え合わせさせてよ ooh
kotae awase sa se te yo OOH
讓我對照答案吧 ooh

Can't we make it simple
我們不能簡單點嗎


I know you're bad, but bad is good
我知道你很不好,但不好也是好的

Losing my mind 戻れない
LOSING MY MIND modore na i
我失去了理智 根本無法回頭

When late at night, blinging hotline
深夜時,閃爍的熱線

Every single second feels like days and nights (when I am with you)
(當我和你在一起時)每一秒都感覺像是日夜交替


In between the sweet love
在甜蜜的愛情之間

飛び込む deep love 君だけに溺れていく
tobi komu DEEP LOVE kimi da ke ni obore te i ku
我跳入了愛河之中 只沉溺於你一人

止められない tick-tack これから bed rock
tome ra re na i TICK-TACK ko re ka ra BED ROCK
無法停止的滴答聲響 從現在開始成為基礎

1秒ごと君と縮める距離を
ichibyou go to kimi to chidime ru kyori wo
每過1秒我將會縮短我與你之間的距離


Between me and you
在我和你之間

I wanna be with you
我想和你在一起

Between me and you, you, you
在我和你之間,你,你

Still in between
我依然處於其中

I've been forgetting about what it's like to being in love
我一直忘記了什麼是戀愛的感覺

友達以上の関係に酔いしれて what?
tomodachi ijyou no kankei ni yoi shi re te WHAT?
我酣醉於朋友以上的關係 什麼?

尽きないよね trouble 君は like a bubble
tsuki na i yo ne TROUBLE kimi wa LIKE A BUBBLE
問題永無止境 你就像一顆泡泡

ありふれた couple なれやしないんだよ you got it bad
a ri fu re ta COUPLE na re ya shi na i n da yo YOU GOT IT BAD
我們根本不會成為平凡的情侶啊 你的感情出現了問題

「純粋だね」なんて笑って don't be so selfish
"jyunsui da ne" na n te waratte DON'T BE SO SELFISH
笑著說道「你還真是純粹呢」 不要這麼自私啊

僕だけ必死みたいで so foolish
boku da ke hisshi mi ta i de SO FOOLISH
好像只有我是如此拼命 是多麼地愚蠢


何度も playback
nando mo PLAYBACK
我好幾次地回放著

Kiss and kiss from back to back
我們不斷地一次又一次地接吻

僕の全部 I give it like that
boku no zenbu I GIVE IT LIKE THAT
我會獻給你一切 就像這樣

ほら委ねて feel so good 甘い声
ho ra yudane te FEEL SO GOOD amai koe
來吧 獻身於我吧 那聲甜蜜的聲音是如此地美好

また縋るように call my name
ma ta sugaru yo u ni CALL MY NAME
就像是再次依靠著我一樣呼喊我的名字吧

他の誰かと比べさせない original
hoka no dare ka to kurabe sa se na i ORIGINAL
我不會讓你與其他任何人相比 你是獨一無二的

君にとって I'm essential
kimi ni totte I'M ESSENTIAL
對你來說我是不可或缺的

I'm only looking for real love, no deep, fake, no lies
我只會尋找真愛,我不要深層的虛偽,不要謊言


In between the sweet love
在甜蜜的愛情之間

飛び込む deep love 君だけに溺れていく
tobi komu DEEP LOVE kimi da ke ni obore te i ku
我跳入了愛河之中 只沉溺於你一人

止められない tick-tack これから bed rock
tome ra re na i TICK-TACK ko re ka ra BED ROCK
無法停止的滴答聲響 從現在開始成為基礎

1秒ごと君と縮める距離を
ichibyou go to kimi to chidime ru kyori wo
每過1秒我將會縮短我與你之間的距離


I know you're bad, but bad is good
我知道你很不好,但不好也是好的

Losing my mind 戻れない
LOSING MY MIND modore na i
我失去了理智 根本無法回頭

Unsatisfied? I'll kiss it right
你不滿意?我會馬上親吻你來得到解決一切

I don't care about the plans you got tomorrow (when I am with you)
(當我和你在一起時)我不在乎你明天有什麼計劃


In between the sweet love
在甜蜜的愛情之間

飛び込む deep love 君だけに溺れていく
tobi komu DEEP LOVE kimi da ke ni obore te i ku
我跳入了愛河之中 只沉溺於你一人

止められない tick-tack これから bed rock
tome ra re na i TICK-TACK ko re ka ra BED ROCK
無法停止的滴答聲響 從現在開始成為基礎

1秒ごと君と縮める距離を
ichibyou go to kimi to chidime ru kyori wo
每過1秒我將會縮短我與你之間的距離


君以外は見えない you're the only one
kimi igai wa mie na i YOU'RE THE ONLY ONE
我的眼裡只有你一個人 你是我的唯一

こんな関係なんて耐えられない
ko n na kankei na n te tae ra re na i
我無法忍受我們這樣子的關係

塗り替えてみせるよ everyday and night
nuri kae te mi se ru yo EVERYDAY AND NIGHT
我將會每天每夜都試著重新塗上色彩啊

Between me and you
在我和你之間

Between me and you
在我和你之間

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

しらとり
I wanna be with you 這句翻譯成“我想和你在一起”應該會好一些?
2024-03-07 22:42:42
月勳
抱歉,我沒有注意到,已修正,感謝!
2024-03-07 22:45:19

更多創作