前往
大廳
主題

『GAME』9Lana 中日歌詞

伊淪 | 2024-03-27 21:18:23 | 巴幣 1004 | 人氣 114


GAME / 遊戲

Vocal:9Lana
Music:higma
中文翻譯:伊淪

いらない物は捨てたい
想丟棄掉那些不需要的事物

それか埋めたい
想將其掩埋

そんなevery night
那樣的每夜

you are sucker じゃない?
你難道不就是個蠢蛋嗎?

ああもういいや なんて匙を投げてる
啊啊算了 到底為什麼要放棄搶救


見た感じまだ健康なguy
看起來還像是個健康的人

鼻はもう赤い
鼻尖早已赤紅

in the party の light
於派對之中的光線

まだX Day じゃない
還未到X日

フラフラ頭を只垂れている
垂著昏昏脹脹的腦袋


知りたいの まだ知りたいの
想知道啊 我還想知道啊

あなたが隠していること
你所隱瞞的東西

いらないの もういらないの
並不需要啊 已經不需要了啊

誰かに借りた言葉など
例如跟某人借一下之類的話語


もう止めないで!
不要再停下來了!

行方のないgame
沒有去路的遊戲

足取りHi で
腳步輕快的

まだトベないね
還沒到跳起來呢

ずっとこのままで
就這樣直到永遠吧

ゆらゆら音に溺れていたいから
想要沉溺於搖曳的音樂中啊


君がいて また君がいて
你在 你還在

こんな夜になんて巡り合わせ!
在這種夜裡還真是巧遇呢!

まだここにいて
請留在這裡吧

お願い!まだここで踊っていたいから
拜託了!因為我還想在這裡跳舞啊


くだらないつまらない
真無聊真乏味

張りぼてのファンタジー
紙糊的幻想

切って貼って繰り返して
剪下貼上 不斷重複著

濁り切ったアイロニー
混濁至極的諷刺

理由もなく眠れない
毫無理由卻失眠了

痛みなんてないのに
明明毫無痛苦可言

離れない離れない
不要離去不要離去

私なんでこんなに
為什麼我會變成這樣啦


ああ君と今を忘れていたい
啊啊你和今天我都想忘掉啊

ちょっとだけ指を重ねてみたい
只是想稍微試試指尖交疊的觸感

もう誰もが眠る夜に
已經到了任誰都已入眠的夜

取り残されているように
感覺好像被拋棄了呢


知りたいの? まだ知りたいの?
想知道啊 我還想知道啊

わたしが隠していること
我所隱瞞的東西

いらないの もういらないの
並不需要啊 已經不需要了啊

誰かに借りた言葉など
例如跟某人借一下之類的話語


もう止めないで!
不要再停下來了!

行方のないGAME
沒有去路的遊戲

足取りHiでまだトベないね
腳步輕快的還沒到跳起來呢

ずっとこのままで
就這樣直到永遠吧

ゆらゆら音に溺れていたいから
想要沉溺於搖曳的音樂中啊

君がいてまた君がいて
你在 你還在

こんな夜になんて巡り合わせ!
在這種夜裡還真是巧遇呢!

まだここにいてお願い!
請留在這裡吧拜託了!

まだここで踊っていたいから
因為我還想在這裡跳舞啊

翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
若要取用還請標明譯者(也就是我
謝謝

創作回應

相關創作

更多創作