前往
大廳
主題

ヰ世界情緒-描き続けた君へ 歌詞中文翻譯

深淵 | 2024-03-31 23:21:53 | 巴幣 2102 | 人氣 133


歌唱:ヰ世界情緒
作詞・作曲・編曲:香椎モイミ

託された数多の時間に思い馳せる
貴方の命がこの胸で呼吸する
初めて生まれた気持ちに名はなくて
一つ一つに問うよ
君はどこへ向かう?

讓思念馳騁在託付給我的許多時間中
你的生命正在我的心中呼吸著
初次誕生的這些心情還沒有名字
所以我會一個一個問的
你要前往何處?

この世界が愛しいのに息が詰まるよ
波打つ悲喜の緊迫感を
包んでくれた無限のアニマ

這個世界明明令人憐愛但卻又令人窒息
將如浪潮般悲喜交織的緊迫感
給包裹住的無限的Anima(靈魂)

どうか自由なヰ世界に連れ出して
広い未来に解き放って内なる全てを
君の一部でありたいと気づいて生まれた想いや願いが
確かに届く、届いている
強く刻み込む、日々に脈打つ意志を今

請你帶我前往自由的異世界
在廣闊的未來中解放內心的全部
查覺到想成為你的一部分的心情而誕生的想法或願望
會確實傳達到的,一定會傳達到的
現在就將每天脈動著的意志 深深刻畫進心中


雷轟く東の空目を逸らす
坂続きの道端揺れたガーベラは
旅立つあの日の自分自身そのもので
枯れさせてはいけない 再び歩むの

將目光從雷鳴不止的東方天空移開
在坡道持續著的路旁搖曳的非洲菊
就宛如是踏上旅途那一天的自己
不能任由它枯萎凋零 所以再次邁開步伐

目立つ痛み
何故に人は空白を嫌い
流れ行くことを罪と疑い逆らうのだろう?
教えてアニマ

無法忽略的痛楚
為什麼人們都討厭空白
並且懷疑隨波逐流是罪惡的並且想要反抗呢?
告訴我吧Anima(靈魂)

どうか自由なヰ世界に連れ出して
幼気な喜びだって隠してしまえば失うと同義
何一つ諦めないのが綺麗なら
傷にまみれても構わない
ずっと見ている あの場所から光
辿り着く日は来るよ、と

請你帶我前往自由的異世界
即使是拙稚的喜悅 但只要將其藏起的話那就等同於失去
如果什麼都無法放棄是因為那一切都太過美麗的話
那就算滿身是傷也無所謂
我一直都注視著 從那個地方照來的光芒
告訴我有一天會到達那裏的


深層に残された疼く憧憬を救い出してくれた
汚させない何にも
貴方がくれた淡い優しさと眼差しを

是你把被留在心底深處不斷刺痛的憧憬救出來的
所以我不會讓任何事物玷汙
你給我的那份淡淡溫柔還有你的眼神

今抱いた祈り 誓い 未来 消せぬ絆
確と握る大切を数多
最後なんて無い そんな夢なんだ
至って異常な愛
人はそれを楽園と呼ぶだろう
焦る必要はもうないだろう
もう一度、もう一度と紡ぐ様は美しいのだから

現在懷抱著的祈禱 誓言 未來 不會消失的羈絆
確實握在手中的無數重要事物
沒有盡頭 就是這樣的夢想
極度異常的愛
人們會將其稱作樂園吧
已經沒必要再感到焦慮了吧
因為不斷說出再試一次的那個身影是如此的美麗



非洲菊(ガーベラ)在日文的花語裡的意思是「總是向前邁進」、「希望」

—將這首歌獻給不斷描繪著的你

創作回應

董太鯨
謝謝
2024-04-06 07:43:33
深淵
你能夠喜歡就很足夠了:p
2024-04-09 00:53:32

更多創作