前往
大廳
主題

【中日歌詞】Dreamscape (feat. 藍月なくる) - Imy

「塵夢」 | 2024-04-29 09:59:38 | 巴幣 4 | 人氣 84


黄昏 夜の碧に消え
Dusk fades into the azure of the night
【黃昏 於碧藍夜色中褪去】
風に溶けた雲の残像
A mirage of clouds melted by the wind
【消融於風中的虛幻雲彩】
見慣れた空虚な世界も
The familiar void of the world
【即使是習以為常的空虛世界】
いつかは終わっていくんだ
Will someday come to an end
【也總有一天會迎來結局吧】
その時まで
Until then
【到那時候】

もし、明日が来ないのなら
If tomorrow never comes
【倘若明日永遠不會到來】
鮮やかな花を描こう
I will paint vivid flowers
【就繪製出鮮豔的花朵吧】
未完成の色彩 乗せて
Carrying incomplete colors
【承載 不完整的色彩】
一粒の煌やいた 光
A single glint of light
【將一抹熠熠生輝的 光芒】
残して
Left behind
【遺留下來】

モノクロな日常は 退屈だ
Monochrome days
【單調的日常 令人感到乏味】
笑顔を作ったって
Even with a forced smile
【就算強顏歡笑】
いつか いつか 綻び
Eventually, eventually they fray Filled with idle talk that
【總有一天 終將 會被消磨殆盡】
そんなはずじゃなかった、なんて
It wasn't supposed to be like this
【明明,事態不該會發展成如此的】
世迷言で 壊れかけているんだ
I am starting to break down
【卻因我低喃的抱怨,而處在崩潰邊緣】

滲んだ視界 霞み多く
Blurred vision filled with haze
【模糊的視線 淚眼婆娑】
瞳閉じた
I closed my eyes
【闔上雙眼】
せめて夢では...
At least in dreams...
【至少在夢中...】

もし、明日が来ないのなら
If tomorrow never comes
【倘若明日永遠不會到來】
眠るまで星を眺めよう
I want to watch the stars until I fall asleep
【想在入睡前仰望滿天星辰】
カレイドスコープのような
Like a kaleidoscope
【猶如萬花筒般令人著迷】
虚像に魅せられていた 私は
I was enchanted by an illusion
【目光曾被虛像吸引的    我】
このまま
Just like this
【無法擺脫】

現実とかけ離れた
Detached from reality
【脫離了現實的】
夢の世界は 綺麗だ
The dreamspace is beautiful
【夢中世界 是如此美麗】
幻のようだった
It was like an illusion
【恍若幻想那般】
ああ 消えて、消えて、消えて、消えて
Fade Fade Fade Fade
【啊啊 破碎了、不見了、消失了、逝去了】
途切れてしまう
Fade away
【美夢不復存在】

静寂 映す 空碧く
Silence reflects the azure sky
【靜謐 映照著 蔚藍天色】
溶けた 夢の残像
The dreams have melted away
【逐漸消散的 夢境殘像】
暗闇 紡がれ 失う
Darkness woven. Losing everything
【黑暗 在步步逼近 失去了所有

もし、明日が来ないのなら
If tomorrow never comes
【倘若明日永遠不會到來】
鮮やかな花を描こう
I will paint vivid flowers
【就繪製出鮮豔的花朵吧】
未完成の色彩でもいい
Incomplete colors it's fine
【就算用不完整的色彩也無所謂】
偽色に魅せられていた
Fascinated by false colors
【迷戀著如謊言般虛偽的色彩】
夢の中一人
Alone in a dream
【獨自沉溺於夢中】
ああ、ずっと、ずっとこのまま
Just like this
【啊啊,就一直,一直像現在這樣】

眠って
Continuously sleeping
【流連夢鄉吧】




2024.05.05:更新MV及MV中的英文歌詞

創作回應

更多創作