作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:竹田祐介(Elements Garden)
この言葉で私たちを伝えたいの
(何度も 何度も)
「ありがとう」
- 想將這些話語傳達給我們自己
- (無數次 無數次)
- 「謝謝你」
終わりの見えない夜を さまよい続けていた
憧れは後悔に陰り 俯いてばかりの日々
- 永無盡頭的夜晚 繼續下去的迷茫
- 憧憬被遺憾所蓋 盡是垂頭喪氣地活著
聞こえたの
リリカルに現れては また一つ
やがて五つの音の花が
キラキラと鮮やかな景色を見せ
夜明けのステージへ
- 聽見的是
- 再次出現的 蘊含感情的事物
- 最終出現五輪音符的花朵
- 讓我看見閃耀鮮豔的景色
- 來自黎明的舞台
「ありがとう」
自分を信じてみようって思えた
まるで流れ星が飛び交うみたいに
こんな私でも変われたんだ
大切な友達 仲間 居場所
そして 音楽
全てが わたしを 私に してくれた
それは全部 この世界のおかげ
「ありがとう」
恩返しを歌に
- 「謝謝」
- 試著相信自己
- 宛如流星交會般
- 就連這樣的我也能改變
- 重要的朋友 夥伴 歸所
- 然後是 音樂
- 這一切就是造就我的一切
- 這一切 全託這世界的福
- 「謝謝」
- 將感恩唱進歌裡
変えられないものは 全部手放してしまおう
その分 生まれた時間たちで
大事なものを抱きしめて
笑顔を願っていたいの
- 讓我們放下無法改變的過去
- 與此同時蘊生出的時間
- 緊抱內心裡重要的事物
- 希望能夠繼續歡笑下去
「ありがとう」
自分を前よりも好きになれたよ
喜びたちがオーロラのように揺れ
温める かじかんだ胸を
進み続けるから奇跡にだって出会えたんだ
私の夢は私じゃなければ誰が叶えるの?
諦めたくない 大好きを
- 「謝謝」
- 比之前更喜歡我自己了
- 歡喜有如極光般搖曳著
- 溫暖我那顆冰冷的內心
- 正因繼續前進才能遇見奇蹟
- 我的夢想不是靠我自己的話要由誰來實現?
- 我不想要放棄的最喜歡
今できることだけを精一杯すればいい
(一生懸命)
拭いきれない悲しみがあってもいいんだ
いつか それすらも輝く翼の一部になって
私たちの世界を守ってゆく
- 現在只有做好自己能夠做好的事情
- (拚盡全力)
- 就算有無法抹去的傷口也沒有關係
- 在終有一天傷痛也會連同化為耀眼的羽翼
- 守護只屬於我們的世界
「ありがとう」
自分を信じてみようって思えた
まるで流れ星が飛び交うみたいに
こんな私でも変われたんだ
大切な友達 仲間 居場所
そして 音楽
全てが わたしを 私に してくれた
それは全部 この世界のおかげ
だから「大丈夫」って
約束させて
- 「謝謝」
- 試著相信自己
- 宛如流星交會般
- 就連這樣的我也能改變
- 重要的朋友 夥伴 歸所
- 然後是 音樂
- 這一切就是造就我的一切
- 這一切 全託這世界的福
- 所以「沒問題」
- 讓我們許下約定吧