小屋創作

日誌2025-02-01 15:08

Courage 100% 即興版 / 摘自 懷舊動畫 忍者亂太郎《 勇気100% 》 & 翻譯小試

作者:popo

來自懷舊動畫《忍者亂太郎》主題曲 - 勇気100%
恰巧於春節期間推出動畫電影劇場版
讓許多朋友們考慮闔家動員前往觀看
歌曲令人回憶起當年觀看動漫的雀躍
試以小巧拇指琴演奏這首經典曲目吧
小琴演奏區歌詞如下:
がっかりして めそめそして
どうしたんだい
太陽みたいに笑う きみはどこだい whoa-whoa

やりたいこと
やったもん勝ち
青春なら
つらいときはいつだって
そばにいるから

夢はでかくなけりゃ
つまらないだろう
胸をたたいて
冒険しよう (hey, hey)

そうさ100%勇氣
もうがんばるしかないさ
この世界中の元氣
抱きしめながら

そうさ100%勇気
もうやりきるしかないさ
ぼくたちが持てる輝き
永遠に忘れないでね

小琴演奏區嘗試翻譯:
感到失望而哭泣
發生了甚麼事呢
如陽光般微笑的你身處何方 whoa-whoa

想要去成就的事
放手做即可得勝
這些就是青春啊
每每遭逢困頓時
我必然陪伴著你

夢想若是不宏遠
不是會很無聊嗎
拍一拍你的胸脯
我們同赴冒險吧(嘿 , 嘿)

是的百分百勇氣
讓我們盡力而為
這世上元氣能量
與我們緊緊相擁

是的百分百勇氣
讓我們盡力而為
我們擁有的輝煌
永遠莫將之遺忘

摘自   懷舊動畫 忍たま乱太郎 主題曲《勇気100%》
作詞:松井五郎
作曲:馬飼野康二
演唱:光GENJI

路過的小資訊:
劇場版《忍者亂太郎 毒竹忍者隊最強之軍師》於2025.1.29 大年初一 賀歲上映

3

3

LINE 分享

相關創作

spiral 抒情變奏版 / 摘自 動畫 無職転生 II & 翻譯小試

『君は僕に似ている』 摘錄翻奏版 / 摘自 動畫 《鋼彈 SEED DESTINY》 & 翻譯小試

Echo of Starsong 抒情摘錄版 / 沒落貴族與巫女 / 摘自 遊戲 《OPUS:龍脈常歌》

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】