作詞、作曲:伊根
縁石に積んだ熱(ほとぼ)り 看板にまみれた街路に
enshiki ni tsunda hotobori kanban ni mamireta gairo ni
積聚在路緣的餘熱 沉浸在招牌之中的街道
高層の光あなたに 見飽きているのに足りない
koso no hikari anata ni miakite iru no ni tarinai
高樓的燈光照向你 明明已經看膩了卻還是不夠
まだ足りない
mada tarinai
仍然不夠
簡単に詰まる車道 怒りも華々しくライトに
kantan ni tsumaru shado ikari mo hanabanashiku raito ni
輕易堵塞的車道 怒火在燈光下璀璨綻放
妄想も傷んだ すぐに
moso mo itanda sugu ni
連幻想也破損不堪 轉瞬即逝
僕らここで踊りたいの
bokura koko de odoritai no
我們要在此起舞
ないよないよ 何もない
nai yo nai yo nanimo nai
沒有啊 沒有啊 什麼都沒有
どこにも落ちてなかった
doko ni mo ochite nakatta
什麼都沒有尋見
看板で埋まってしまう視界
kanban de umatte shimau shikai
視野被招牌填滿
出会いを探す
deai o sagasu
尋找相遇的瞬間
今誰を待っているんだ
ima dare o matte irun da
此刻你在等待誰呢
未来 いざ覚めよう
mirai iza sameyou
未來啊 現在就甦醒吧
いつか手を吊られる以外の夜を
itsuka te o tsurareru igai no yoru o
不再只是等待命運擺布的夜晚
素面で走れよう
shomen de hashireyou
清醒著奔跑吧
こんな虚勢、刺激で埋まった視界の上を
konna kyosei shigeki de umatta shikai no ue o
在這被虛張聲勢與刺激填滿的視野之上
塗り替える光を知るまで
nurikaeru hikari o shiru made
直至我們找到能夠重塑一切的光芒
名声に眩むハロー
meisei ni kuramu haro
名聲讓人目眩的問候
高鳴りに飢えた20時に
takanari ni ueta nijuji ni
在飢渴於心跳聲的二十時
街のど真ん中 ずっと
machi no domannaka zutto
在城市的正中央 不停地
僕らここで踊りたいの
bokura koko de odoritai no
我們要在此起舞
ないよないよ 何もない
nai yo nai yo nanimo nai
沒有啊 沒有啊 什麼都沒有
どこにも置いてなかった
doko ni mo oite nakatta
到處都沒有屬於我們的東西
広告で埋まってしまう
kokoku de umatte shimau
視野被廣告填滿
華やぐ街の話
hanayagu machi no hanashi
這座繁華都市的故事
今何を思っている
ima nani o omotte iru
此刻你在想些什麼
たしかに満たされよう
tashika ni mitasareyou
確實應該感到滿足吧
いつか手を吊られる以外の夜を
itsuka te o tsurareru igai no yoru o
不再只是等待命運擺布的夜晚
素面で暴れよう 後悔してよ
shomen de abareyou kokai shite yo
清醒著放肆奔馳吧 然後後悔吧
利益で埋まった世界の上を
rieki de umatta sekai no ue o
在這被利益填滿的世界之上
夢描く痛みを知るまで
yume egaku itami o shiru made
直到我們領悟描繪夢想的痛苦
喧騒 夜が行くまで 迷走
ken so yoru ga yuku made meiso
喧囂 直到夜晚遠去 迷走不已
踊る指の合間見ていた光が僕らの理想
odoru yubi no aima mite ita hikari ga bokura no riso
在舞動指尖的縫隙中 看見的光芒是我們的理想
初めから持ってなかった
hajime kara motte nakatta
本就一無所有
どこまででも行ける
doko made demo ikeru
但我們來去自由
今誰を待っているんだ
ima dare o matte irun da
此刻你在等待誰呢
未来 いざ覚めよう
mirai iza sameyou
未來啊 現在就甦醒吧
いつか目指す場所が見えてくるまで
itsuka mezasu basho ga miete kuru made
直到我們能夠看見那個目標所在之處
素面で走れよう
shomen de hashireyou
清醒著奔跑吧
こんな虚勢、刺激で埋まった視界の上
konna kyosei shigeki de umatta shikai no ue
在這被虛張聲勢與刺激填滿的視野之上
いざ伝えよう
iza tsutaeyou
現在就讓我們傳遞吧
いつか手を吊られる以外の夜を
itsuka te o tsurareru igai no yoru o
不再只是等待命運擺布的夜晚
癒えない空腹の正体
ienai ku fuku no sho tai
那無法被填滿的飢餓本質
予定と運命で埋まった未来の上を
yotei to unmei de umatta mirai no ue o
在這被計畫與命運填滿的未來之上
塗り替える光となるまで
nurikaeru hikari to naru made
直到我們成為能夠重塑一切的光芒
新手翻譯,若有錯誤再請指正><