切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Mel - 東京ナイトロンリー(『25時,赤坂見』主題曲)中+日+羅

1A3B | 2025-03-21 23:15:41 | 巴幣 2 | 人氣 40



作詞、作曲:Mel
編曲:春野



東京オートマティック
tokyo otomatikku
在東京的愛情自動運轉

全てを愛して抱きしめて欲しい真夜中は
subete o aishite dakishime te hoshii mayonaka wa
在這深夜裡,我想要你愛我、擁抱我

衝動的にlovin’
shodo teki ni lovin'
衝動地lovin’

白昼夢覚めないように
hakuchuumu samenai you ni
就像沉溺在不會醒來的白日夢中

今だけはキスして
ima dake wa kisu shite
至少現在請親吻我

この手を退かさないで
kono te o dokosanaide
不要推開我的手

嘘でもいいからと
uso demo ii kara to
哪怕是謊言也好

ドラマは終わらないで
dorama wa owaranaide
請不要讓這場戲劇結束

本能で恋した
ho n nou de koi shita
本能地愛上了你

この目を逸らさないで
kono me o sorasanaide
所以請不要移開視線

偽りもいいとこ
itsuwari mo ii toko
謊言再美好也只是謊言

僕らを壊さないで
bokura o kowasanaide
請不要摧毀一切

演じてるランデブー
enjiteru randeebuu
上演中的浪漫約會

右左わからないくらいに
migi hidari wakaranai kurai ni
讓人分不清方向

キリがない読めない展開も
kiri ga nai yomenai tenkai mo
無止境、無法預測的發展

悪くない?触らないと確かめられないよ
warukunai sawaranai to tashika me rarena i yo
也不算壞吧?不觸碰就無法確認

この気持ちだけは
kono kimochi dake wa
至少這份感情是真實的

東京オートマティック
tokyo automatic
在東京的愛情自動運轉

全てを愛して抱きしめて欲しい真夜中は
subete o aishite dakishimete hoshi i mayonaka wa
在這深夜裡,我想要你愛我、擁抱我

衝動的にlovin’
shoudouteki ni lovin
衝動地lovin

白昼夢覚めないように
hakuchuu mu samenai you ni
就像沉溺在不會醒來的白日夢中

今だけはキスして
ima dake wa kisu shite
至少現在請親吻我

掛け違いのボタンみたいなキスは
kakechigai no bota n mitai na kisu wa
就像錯扣的鈕釦一樣的吻

二度としないで
nido to shinaide
不想要再一次了

消化試合?no
shouka chiai no
這只是例行公事的比賽?no

それはそれで違うというか ね?
sore wa sore de chigau to iu ka ne
怎麼說呢,總覺得哪裡不對吧?

東京オートマティック
tokyo automatic
在東京的愛情自動運轉

全てを愛して抱きしめて欲しい真夜中は」
subete o aishite dakishimete hoshii mayonaka wa
在這深夜裡,我想要你愛我、擁抱我

衝動的にfallin’
shoudouteki ni fallin
衝動地 fallin’

哀愁漂うわたしをあなたが
aishuu tadayou watashi o ana ta ga
而你,面對這滿懷哀愁的我

東京オートマティック
tokyo automatic
在東京的愛情自動運轉

なんなら壊してもいいよ
nannara kowashite mo ii yo
要是想的話,你可以毀掉一切

好きにしちゃってよ
suki ni shichatte yo
可以哦,想要怎樣都隨你便

衝動的にbreaking
shoudouteki ni breaking
衝動地breaking

白昼夢覚めないように
hakuchu umu samenai you ni
讓我們沉溺在不會醒來的白日夢中

もう一度キスをして
mou ichido kisu o shite
請再吻我一次


翻譯新手,若有錯誤請指正><
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作