小屋創作

日誌2010-06-30 02:57

【初音ミク(40㍍)】 空中アクアリウム 【オリジナル】

作者:彌音


ニコニコ → http://tw.nicovideo.jp/watch/sm11217750

40㍍的新曲耶~~~~
這次沒PV,小失望XD"
不過音樂依舊好聽倒是真的www

極快連續節奏,
搭上電音吉他奔馳著,
接著煞停進入A段,
ミク的聲音不甜不沉的,
跟這快節奏算是挺搭的0w0~

副歌部分音樂真的很奔放呀XD
像是要盡全力在草原奔馳好留下什麼一般,
奔呀跑的,
卻又不失力量。
讓我覺得有點怪的是第一個"どうして"的尾音...
那是...故意的還是意外,
之前40mP的音樂並不常聽到那種音說=口="
雖然影響不大,
不過細聽還是嚇到我了XD"

"乾いた世界に打ち上げられた"
這段轉折是我最喜歡的一段,
音樂從單調的吉他慢慢覆蓋疊加,
ミク的音調從平緩慢慢變化,
唱出了高亢和願望,
最後接輕快的間奏,
不似前面的奔跑,而是帶點跳躍的輕鬆感,
真的相當好聽呢~

最後採用副歌 + 重複主旋律作結~
整體來說算是不錯吧~
不知道大家會不會喜歡呢0w0~?

日文歌詞

空中アクアリウム

空を泳いでいく魚の群れ
旋回始めたクジラのヒレ
僕はこの場所に生れ落ちて
あの頃のように空に還る

どうして どうして
ここにいるの? 傘もささず
夢なら覚めずに このまま、君の元へ

幸せの意味を履き違えて
旅に出た僕が見つけたもの
土砂降りの雨に掻き消された
僕がついた唯一つの嘘

どこまで どこまで
泳いでいくの? 地図も持たず
夢でも構わず このまま、探しに行こうか

乾いた世界に打ち上げられた
僕の体は干乾び 朽ち果てていく
救い上げて空へと放してよ 君の偉大な力で
どこにも行けずに 死んでしまうその前に

空を泳いでいく魚の群れ
旋回始めたクジラのヒレ
僕はこの場所に生れ落ちて
君の手の中で生まれ変わる

どうして どうして
ここにいるの? 傘もささず
夢なら覚めずに このまま、君の元へ

歌詞轉自40㍍部落格

中文歌詞

空中水族館    翻譯:cyataku

游動在天空之中的魚群
鯨魚的魚鰭一圈圈盤旋
我誕生於這個地方
要如那時一般回歸天空

我為什麼 我為什麼
會在這裡呢? 無物遮風避雨
若是夢境就不要醒來
就這樣,遊向你身邊

弄錯了幸福的意義就這樣
踏上旅程的我所發現的東西
在傾盆大雨中被完全抹去踪跡
那是我所依附的唯一的謊言

我究竟要 我究竟要
游向何方呢? 手中沒有地圖
即便是夢也沒有關係
就這樣,邁出尋找的腳步吧

在乾涸的世界裡
被發射出去的 我的
身體已經乾枯
逐漸走向腐朽終結

將我拯救出來送向天空吧
以你偉大的力量
在我哪裡也去不了
就這樣迎來死亡之前

游動在天空之中的魚群
鯨魚的魚鰭一圈圈盤旋
我誕生於這個地方
在你的手掌中重獲新生

我為什麼 我為什麼
會在這裡呢? 雨傘也沒撐起
若是夢境就不要醒來
就這樣,遊向你身邊

歌詞轉自vocaloid中文歌詞wiki

3

3

LINE 分享

相關創作

ツナガルウチュウ! feat. imase, asmi 中日歌詞

Fighting My Way - 長月あおい 中日歌詞翻譯

【歌詞翻譯】Elephant Kashimashi – デーデ 【中日歌詞】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】