どんなにあなたが探したって どんなにあなたがさがしたって do n na ni a na ta ga sa ga shi ta a te 不管怎樣都要尋找到你 見つかるわけない みつかるわけない mi tsu ka ru wa ke na i 找到了就不分開 わたしが持つのは黒い羽 わたしがもつのはくろいはね wa ta shi ga mo tsu no wa ku ro i ha ne 我所擁有的黑色羽翼
天使たちの亡骸 てんしたちのなきがら te n shi ta chi no na ki ga ra 天使們的殘骸 抱いてそして誰もが だいてそしてだれもが da i te so shi te da re mo ga 緊抱著然後誰也好 泣けばいい なけばいい na ke ba i i 就這樣哭吧
愚かに愛など求めるなら おろかにあいなどもとめるなら o ro ka ni a i na do mo to me ru na ra 如果愚昧的尋求愛什麼的 沈黙の中に ちんもくのなかに chi n mo ku no na ka ni 在沉默之中 心をおもねるべきだろう こころをおもねるべきだろう ko ko ro wo o mo ne ru be ki da ro o 應該會阿諛奉承心靈吧
生きるための幻想 いきるためのげんそう i ki ru ta me no ge n so o 為了活下去的幻想 死するゆえの純粋 しするゆえのじゅんすい shi su ru yu e no jyu n su i 因為死亡的純粹 混じり合う まじりあう ma ji ri a u 混合在一起
ああわたしは知っている ああわたしはしっている a a wa ta shi wa shi i te i ru 啊我知道了 終末の行方さえ しゅうまつのゆくえさえ shu u ma tsu no yu ku e sa e 終結的去向 闇の涙で書いた やみのなみだでかいた ya mi no na mi da de ka i ta 用黑暗之淚書寫著 死後文の切れ端に しごぶみのきれはしに shi go bu ni no ki re ha shi ni 死後文的隻字片語
最後にもっとも さいごにもっとも sa i go ni mo o to mo 在最後最為 大切なものは何か たいせつなものはなにか ta i se tsu na mo no wa na ni ka 重要的東西是什麼
少女たちの亡骸 しょうじょたちのなきがら sho o jyo ta chi no na ki ga ra 少女們的殘骸 見詰めそして誰もが みつめそしてだれもが mi tsu me so shi te da re mo ga 凝視著然後誰也好 悟ればいい さとればいい sa to re ba i i 就這麼領悟吧
もうあなたは知っている もうあなたはしっている mo o a na ta wa shi i te i ru 你已經知道了 運命の行方さえ うんめいのゆくえさえ u n me i no yu ku e sa e 命運的去向 薔薇の血で認めた ばらのちでしたためた ba ra no chi de shi ta ta me ta 用薔薇之血書寫著 恋文の一節に こいぶみのいっせつに ko i bu mi no i i se tsu ni 情書的一段
最後にもっとも さいごにもっとも sa i go ni mo o to mo 在最後最為 美しいものは何か うつくしいものはなにか u tsu ku shi i mo no wa na ni ka 美麗的東西是什麼