堕天國宣戦 戰鬥司書 OP 作詞:宝野アリカ 作曲:片倉三起也 編曲:片倉三起也 歌:ALI PROJECT 中文翻譯:百度贴吧-谢枫华 線上試聽:請按我
留まる者 愚かなりし とどまるもの おろかなりし to do ma ru mo no o ro ka na ri shi 踟躕之人 愚不可及
はらりひらり指に触れた はらりひらりゆびにふれた ha ra ri hi ra ri yu bi ni fu re ta 無聲觸碰指尖 黒い翼の一片 くろいつばさのひとひら ku ro i tsu ba sa no hi to hi ra 翩然飄落黑羽一片
君がひとつの物語なら きみがひとつのものがたりなら ki mi ga hi to tsu no mo no ga ta ri na ra 倘若你是一卷故事 まだいくらでも書き換えられる まだいくらでもかきかえられる ma da i ku ra de mo ka ki ka e ra re ru 尚還能被幾度改寫 血のインクは乾かない ちのいんくはかわかない chi no i n ku wa ka wa ka na i 血之墨 永不乾涸
誰も知らない本当の僕ら だれもしらないほんとうのぼくら da re mo shi ra na i ho n to o no bo ku ra 乃是其名無人隻曉的我們 荒れた世界 変えるのは あれたせかい かえるのは a re ta se ka i ka e ru no wa 將這荒棄的世間改變之人
追い求めたのは おいもとめたのは o i mo to me ta no wa 所追求之物 ちっぽけな幸福 ちっぽけなこうふく chi i po ke na ko o fu ku 微不足道的幸福 なんかじゃない なんかじゃない na n ka jya na i 並非這般
戦え 轟く鼓動を合図に たたかえ とどろくこどうをあいずに ta ta ka e to do ro ku ko do o wo a i zu ni 奮戰吧 以轟鳴的鼓動為號令 意のまま進めば いのまますすめば i no ma ma su su me ba 若能忠於自己的意志而行 行く先 果てない ゆくさき はてない yu ku sa ki ha te na i 前路漫漫 未有止境
抗え のたうち幾度と破れど あらがえ のたうちいくどとやぶれど a ra ga e no ta u chi i ku do to ya bu re do 抗爭吧 縱使掙扎翻滾遍體鱗傷 刻もう 纏った傷跡に夢を きざもう まとったきずあとにゆめを ki za mo o ma to o ta ki zu a to ni yu me wo 銘記著 在交錯的傷痕刻下夢想 埋もれそうな今日の記憶 うもれそうなきょうのきおく u mo re so o na kyo o no ki o ku 只為能將那行將入葬的記憶延續 繋げるために 明日へ つなげるために あしたへ tsu na ge ru ta me ni a shi ta e 向著明天奮進
僕らは神の造り賜うた ぼくらはかみのつくりたまうた bo ku ra wa ka mi no tsu ku ri ta ma u ta 我們可是造物手中的 失敗作のただ美しい しっぱいさくのただうつくしい shi i pa i sa ku no ta da u tsu ku shi i 失敗作空有美麗可取 弱さを抱く人形か よわさをだくにんぎょうか yo wa sa wo da ku ni n kyo o ka 軟弱的人偶嗎
だけど心は 天も奈落も だけどこころは てんもならくも da ke do ko ko ro wa te n mo na ra ku mo 可是心靈 超越天堂地獄 超えて胸に たどり着く こえてむねに たどりつく ko e te mu ne ni ta do ri tsu ku 在這胸口 落地生根
満ち足りるのは みちたりるのは mi chi ta ri ru no wa 倘使有朝一日 いつか目を閉ざす時だけでいい いつかめをとざすときだけでいい i tsu ka me wo to za su to ki da ke de i i 終能瞑目安息 便再無它求
戦え 交わる叫びは宣誓 たたかえ まじわるさけびはせんせい ta ta ka e ma ji wa ru sa ke bi wa se n se i 奮戰吧 以交匯的吶喊為宣誓 合わせる力は あわせるちからは a wa se ru chi ka ra wa 匯聚的力量 愛より尊い あいよりとうとい a i yo ri to o to i 比愛還要尊貴
奪わん 最後の止めを刺す剣 うばわん さいごのとどめをさすけん u ba wa n sa i go no to do me wo sa su ke n 掠奪吧 給出致命一擊的劍鋒 掲げよう すべてを突き抜く切尖 かかげよう すべてをつきぬくきっさき ka ka ge yo o su be te wo tsu ki nu ku ki i sa ki 高舉吧 能將一切刺穿的槍刃 そこに集い充ちる光 そこにつどいみちるひかり so ko ni tsu do i mi chi ru hi ka ri 聚集於此的光芒 育まれゆく 希望を はぐく まれゆく きぼうを ha gu ku ma re yu ku ki bo o wo 將孕育出 希望
悟らん 轟く鼓動が教える さとらん とどろくこどうがおしえる sa to ra n to do ro ku ko do o ga o shi e ru 領悟吧 轟鳴的鼓動所教誨的 生きるということ いきるということ i ki ru to yu u ko to 所謂生存之事 命というもの いのちというもの i no chi to yu u mo no 所謂生命之物
闘え(信じて) のたうち(未知なる)幾度と(己の)破れど(強さを) たたかえ(しんじて) のたうち(みちなる)いくどと(おのれの)やぶれど(つよさを) ta ta ka e(shi n ji te) no ta u chi(mi chi na ru)i ku do to(o no re no)ya bu re do(tsu yo sa wo) 抗爭吧(相信吧) 縱使掙扎(未知的)翻滾(自己的)遍體鱗傷(力量) 刻もう 纏った傷跡に夢を! きざもう まとったきずあとにゆめを! ki za mo o ma to o ta ki zu a to ni yu me wo! 銘記著 在交錯的傷痕刻下夢想!
護らん(奪わん) 最後の(最後に)止めを(この手が)刺す剣(持つもの) まもらん(うばわん) さいごの(さいごに)とどめを(このてが)さすけん(もつもの) ma mo ra n(u ba wa n) sa i go no(sa i go ni)to do me wo(ko no te ga)sa su ke n(mo tsu mo no) 守護吧(掠奪吧) 給出(在最後)致命一擊(這手)的劍鋒(所持之物) 掲げよう すべてを突き抜く切尖 かかげよう すべてをつきぬくきっさき ka ka ge yo o su be te wo tsu ki nu ku ki i sa ki 高舉吧 能將一切刺穿的槍刃 そして集い充ちる光 そしてつどいみちるひかり so shi te tsu do i mi chi ru hi ka ri 然後聚集的光芒 身体に浴びて からだにあびて ka ra da ni a bi te 沐浴在身上 はらりひらり指はやがて はらりひらりゆびはやがて ha ra ri hi ra ri yu bi wa ya ga te 無聲觸碰指尖少頃 白い翼の 一片 しろいつばさの ひとひら shi ro i tsu ba sa no hi to hi ra 便將翩然飄落白羽一片
訪なうもの 静かなりし おとなうもの しずかなりし o to na u mo no shi zu ka na ri shi 造訪之物 靜謐無聲