窓を燃やす まどをもやす ma do wo mo ya su 燃燒的窗口 夕日の朱は胸に ゆうひのあかはむねに yu u hi no a ka wa mu ne ni 夕陽的朱紅映在胸口 つつんで心臓 つつんでしんぞう tsu tsu n de sho n zo o 包覆著心臟 かがやく紅玉 かがやくこうぎょく ka ga ya ku ko o gyo ku 閃耀如紅寶石
航路は果てしない夢のように こうろははてしないゆめのように ko o ro wa ha te shi na i kyu me no yo o ni 沒有終點的航道就像夢一般 どこまでも続き 酔いに戻す どこまでもつづき よいにもどす do ko ma de mo tsu zu ki yo i ni mo do su 不論到哪都持續著 回歸醉心
西へ東へ にしへひがしへ ni shi e hi ga shi e 往西往東 北へ南へ きたへみなみへ ki ta e mi na mi e 往北往南
長い日々をひとり生きて ながいひびをひとりいきて na ga i hi bi wo hi to ri i ki te 獨自一人活在這長長的日子
探すのはこの指に さがすのはこのゆびに sa ga su no wa ko no yu bi ni 尋找的是用這手指 掴めないもの つかめないもの tsu ka me na i mo no 無法抓住的東西
床を濡らす ゆかをぬらす yu ka wo nu ra su 濕滑的地板 月光の青は皮膚に げっこうのあおはひふに ge e ko o no a o wa hi fu ni 月光的青藍映在皮膚 うごめく斑猫 うごめくはんみょう u go me ku ha n myo o 蠕動的斑螫 わずらう貴腐病 わずらうきふびょう wa zu ra u ki fu byo o 如感染灰黴病
希望と絶望織りなす地図 きぼうとぜつぼうおりなすちず ki bo o to ze tsu bo o o ri na su chi zu 希望與絕望交織而成的地圖 水晶砕いた破片の先 すいしょうくだいたはへんのさき su i sho o ku da i ta ha he n no sa ki 破碎水晶碎片的前方
空へ山河へ そらへさんがへ so ra e sa n ga e 往天空往山河 海へ荒野へ うみへこうやへ u mi e ko o ya e 往大海往荒野
長い日々をひとり歩き ながいひびをひとりあるき na ga i hi bi wo hi to ri a ru ki 獨自一人走在這長長的日子
探すのはこの足が さがすのはこのあしが sa ga su no wa ko no a shi ga 尋找的是這雙腳所 踏み込めぬ場所 ふみこめぬばしょ fu mi ko me nu ba sho 未曾踏入的地方