KI-ZU-NA ~遥かなる者へ~ 我家有個狐仙大人 OP 作詞:松井五郎 作曲:大川茂伸 編曲:藤田淳平 歌:ヒトミソラ 中文翻譯:千年的等待 線上試聽:請按我
永遠だって抱きしめて 封印も解き放ち えいえんだってだきしめて ふういんもときはなち e i e n da a te da ki shi me te fu u i n mo to ki ha na chi 緊緊擁抱永恆 解除封印
陽[ひかり]が射す空 生まれ堕ちる陰 ひかりがさすそら うまれおちるかげ hi ka ri ga sa su so ra u ma re o chi ru ka ge 光芒照射的天空 落下了活動的身影 運命はどこまでも 引き裂かれる うんめいはどこまでも ひきさかれる u n me i wa do ko ma de mo hi ki sa ka re ru 讓命運在每個地方綻放
古[いにしえ]の時を 結び直す手に いにしえのときを むすびなおすてに i ni shi e no to ki wo mu su bi na o su te ni 用這雙手將古老的時空連結 信じれば幻も 絆はつながる しんじればまぼろしも きずなはつながる shi n ji re ba ma bo ro shi mo ki zu na wa tsu na ga ru 若能相信 就算虛幻 羈絆也能相連
どんなときも決して あきらめないなら どんなときもけして あきらめないなら do n na to ki mo ke shi te a ki ra me na i na ra 若無論何時都絕不放棄 まだ閉ざされてる扉 かならず開く まだとざされてるとびら かならずひらく ma da to za sa re te ru to bi ra ka na ra zu hi ra ku 必定能開啟那扇緊閉的門
永遠だって抱きしめて 封印も解き放ち えいえんだってだきしめて ふういんもときはなち e i e n da a te da ki shi me te fu u i n mo to ki ha na chi 緊緊擁抱永恆 解除封印 守るべきものがいま ここにはあるから まもるべきものがいま ここにはあるから ma mo ru be ki mo no ga i ma ko ko ni wa a ru ka ra 應當守護之物 現在就在這裡 涙もぎゅっと抱きしめて 優しさで包み込み なみだもぎゅっとだきしめて やさしさでつつみこみ na mi da mo gyu u to da ki shi me te ya sa shi sa de tsu tsu mi ko mi 強忍住淚水 用溫柔包容 流れる水のように強くなれ 思うように強くなれ ながれるみずのようにつよくなれ おもうようにつよくなれ na ga re ru mi zu no yo o ni tsu yo ku na re o mo u yo o ni tsu yo ku na re 如流水一般變得堅強吧 如希望所想變得堅強吧
誰のためになら すべてを捧げる だれのためになら すべてをささげる da re no ta me ni na ra su be te wo sa sa ge ru 若是為了誰 就當竭盡全力 心に問いかければ 響く木霊 こころにといかければ ひびくこだま ko ko ro ni to i ka ke re ba hi bi ku ko da ma 若是無愧於心 就當給予回應
めぐり逢いながら 別れに彷徨い めぐりあいながら わかれにさまよい me gu ri a i na ga ra wa ka re ni sa ma yo i 有再次的相逢 就有離別的徬徨 ひとりでは探せない 長い道ばかり ひとりではさがせない ながいみちばかり hi to ri de wa sa ga se na i na ga i mi chi ba ka ri 不要讓一個人探索 那漫漫無盡長路
なにもかもが愛を 欺こうとする なにもかもがあいを あざむこうとする na ni mo ka mo ga a i wo a za mu ko o to su ru 沒有什麼能比愛的力量更偉大 偽りの笑顔翳し 近づくけれど いつわりのえがおかざし ちかづくけれど i tsu wa ri no e ga o ka za shi chi ka zu ku ke re do 雖然強擠出笑容 步步前進
永遠だって抱きしめて 封印も解き放ち えいえんだってだきしめて ふういんもときはなち e i e n da a te da ki shi me te fu u i n mo to ki ha na chi 緊緊擁抱永恆 解除封印 守るべきものがいま ここにはあるから まもるべきものがいま ここにはあるから ma mo ru be ki mo no ga i ma ko ko ni wa a ru ka ra 應當守護之物 現在就在這裡 涙もぎゅっと抱きしめて 優しさで包み込み なみだもぎゅっとだきしめて やさしさでつつみこみ na mi da mo gyu u to da ki shi me te ya sa shi sa de tsu tsu mi ko mi 強忍住淚水 用溫柔包容 怒りなど越えるまで強くなれ 思うように強くなれ いかりなどこえるまでつよくなれ おもうようにつよくなれ i ka ri na do ko e ru ma de tsu yo ku na re o mo u yo o ni tsu yo ku na re 超越憤怒變得堅強吧 如希望所想變得堅強吧
もう 自分に怯えないで もう じぶんにおびえないで mo o ji bu n ni o bi e na i de 已經 不必再自我退縮 そう 未来を怖れないで そう みらいをおそれないで so o mi ra i wo o so re na i de 所以 不再害怕未來
いつでもきっとそばにある 答えならそばにある いつでもきっとそばにある こたえならそばにある i tsu de mo ki i to so ba ni a ru ko ta e na ra so ba ni a ru 不管什麼時候一定在你身旁 在你身旁做出回答 傷ついたときにこそ 感じられるはず きずついたときにこそ かんじられるはず ki zu tsu i ta to ki ni ko so ka n ji ra re ru ha zu 應能讓你在受傷的時候感受到
永遠だって抱きしめて 封印も解き放ち えいえんだってだきしめて ふういんもときはなち e i e n da a te da ki shi me te fu u i n mo to ki ha na chi 緊緊擁抱永恆 解除封印 流れる水のように強くなれ 思うように強くなれ ながれるみずのようにつよくなれ おもうようにつよくなれ na ga re ru mi zu no yo o ni tsu yo ku na re o mo u yo o ni tsu yo ku na re 如流水一般變得堅強吧 如希望所想變得堅強吧