小屋創作

日誌2013-10-05 14:29

Again(少女愛上大姊姊)

作者:SPT草包

Again
少女愛上大姊姊 插入曲
作詞:榊原ゆい
作曲:榊原ゆい
編曲:宅見将典
歌:榊原ゆい
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

通り過ぎていた きっと知らない間に
とおりすぎていた きっとしらないまに
to o ri su gi te i ta ki i to shi ra na i ma ni
已經過去了 一定在那不知道的期間
傷つけていたのかもしれない
きずつけていたのかもしれない
ki zu tsu ke te i ta no ka mo shi re na i
已經受傷了也說不定
秋の風が掻き消した 囁き
あきのかぜがかきけした ささやき
a ki no ka ze ga ka ki ke shi ta sa sa ya ki
秋天的風完全消除了 那私語
君はどんな気持ちで笑顔をくれたの?
きみはどんなきもちでえがおをくれたの?
ki mi wa do n na ki mo chi de e ga o wo ku re ta no?
你是用怎樣的心情展現那笑容呢?

木々の音 心 想いがざわついて
きぎのおと こころ おもいがざわついて
ki gi no o to ko ko ro o mo i ga za wa tsu i te
樹木的聲音 讓內心的 情感忐忑不安
言葉探してみるけど…
ことばさがしてみるけど…
ko to ba sa ga shi te mi ru ke do…
雖然試著搜尋著話語…

もう一度…lalala 温かい君の手を そっと重ねて
もういちど…lalala あたたかいきみのてを そっとかさねて
mo o i chi do…lalala a ta ta ka i ki mi no te wo so o to ka sa ne te
再一次…lalala 悄悄地重疊在你溫暖的手上
いつかは…lalala いくつもの こぼれてく涙達さえ
いつかは…lalala いくつもの こぼれてくなみだたちさえ
i tsu ka wa…lalala i ku tsu mo no ko bo re te ku na mi da ta chi sa e
總有一天…lalala 就連幾許掉落的眼淚
優しくあの日も思い出だねって 笑って…
やさしくあのひもおもいでだねって わらって…
ya sa shi ku a no hi mo o mo i de da ne e te wa ra a te…
也回憶著溫柔的那一天呢 微笑著…

声にならなくて 時間(とき)が止まった
こえにならなくて ときがとまった
ko e ni na ra na ku te to ki ga to ma a ta
無法化成聲音 時間停止了
君はどんな気持ちで嘘をついたの?
きみはどんなきもちでうそをついたの?
ki mi wa do n na ki mo chi de u so wo tsu i ta no?
你是用怎樣的心情撒了謊呢?

夢のように 今 景色淡く染まる
ゆめのように いま けしきあわくそまる
yu me no yo o ni i ma ke shi ki a wa ku so ma ru
就像夢一樣 現在的 景色淡淡地渲染著
瞳見つめてみるけど…
ひとみみつめてみるけど…
hi to mi mi tsu me te mi ru ke do…
雖然試著凝視雙眸…

もう二度と…lalala 柔らかい君の手を 離さないから
もうにどと…lalala やわらかいきみのてを はなさないから
mo o ni do to…lalala ya wa ra ka i ki mi no te wo ha na sa na i ka ra
已經再也…lalala 不會從你柔和的手上離開了
いつかの…lalala 未来へと この想い繋げるために
いつかの…lalala みらいへと このおもいつなげるために
i tsu ka no…lalala mi ra i e to ko no o mo i tsu na ge ru ta me ni
總有一天…lalala 朝向未來 為了聯繫這個想法
いつまでも変わらないでいようねって 誓おう…
いつまでもかわらないでいようねって ちかおう…
i tsu ma de mo ka wa ra na i de i yo o ne e te chi ka o o…
直到永遠也不要改變好嗎 發著誓…

想いが…lalala あふれ出す 今わかる大切な意味
おもいが…lalala あふれだす いまわかるたいせつないみ
o mo i ga…lalala a fu re da su i ma wa ka ru ta i se tsu na i mi
情感…lalala 滿溢了出來 現在明白了重要的意義

もう一度…lalala 温かい君の手を そっと重ねて
もういちど…lalala あたたかいきみのてを そっとかさねて
mo o i chi do…lalala a ta ta ka i ki mi no te wo so o to ka sa ne te
再一次…lalala 悄悄地重疊在你溫暖的手上
いつかは…lalala いくつもの こぼれてく涙達さえ
いつかは…lalala いくつもの こぼれてくなみだたちさえ
i tsu ka wa…lalala i ku tsu mo no ko bo re te ku na mi da ta chi sa e
總有一天…lalala 就連幾許掉落的眼淚
優しくあの日も思い出だねって 笑って…
やさしくあのひもおもいでだねって わらって…
ya sa shi ku a no hi mo o mo i de da ne e te wa ra a te…
也回憶著溫柔的那一天呢 微笑著…

※原於2011/11/03發佈於yahoo部落格

0

0

LINE 分享

相關創作

アニーの指輪(STEINS;GATE ELITE)

翡翠のカヴィリエーレ(混沌思緒らぶChu☆Chu! PSP)

闇に光を灯す者(混沌思緒PC)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】