悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫 かなしみのうみにしずんだわたし めをあけるのもおっくう ka na shi mi no u mi ni shi zu n da wa ta shi me wo a ke ru no mo o o ku u 沉入悲傷之海的我 連睜開眼睛都宛如永劫 このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな このままどこまでもおちてゆき だれにもみつけられないのかな ko no ma ma do ko ma de mo o chi te yu ki da re ni mo mi tsu ke ra re na i no ka na 會就此墮墜到任何地方 誰也找不到嗎?
どこへ向かい、何をすれば? ふと射し込む一筋の光 どこへむかい、なにをすれば? ふとさしこむひとすじのひかり do ko e mu ka i、na ni wo su re ba? fu to sa shi ko mu hi to su ji no hi ka ri 該往哪裡去、做些什麼? 忽然射進的一束光 手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐(さら)われて見失った てをのばせばとどきそうだけど なみにさらわれてみうしなった te wo no ba se ba to do ki so o da ke do na mi ni sa ra wa re te mi u shi na a ta 伸出手好像可以搆及 卻被波浪捲走而迷失
あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの あれはいったいなんだったのかな あたたかくてまぶしかったの a re wa i i ta i na n da a ta no ka na a ta ta ka ku te ma bu shi ka a ta no 那究竟是什麼呢?既溫暖又眩目 無意識のカウンターイルミネーション 嘘つきは誰? むいしきのかうんたあいるみねえしょん うそつきはだれ? mu i shi ki no ka u n ta a i ru mi ne e sho n u so tsu ki wa da re? 無意識的浮光掠影 說謊的是誰?
深海少女 まだまだ沈む しんかいしょうじょ まだまだしずむ shi n ka i sho o jyo ma da ma da shi zu mu 深海少女 持續下沉 暗闇の彼方へ閉じこもる くらやみのかなたへとじこもる ku ra ya mi no ka na ta e to ji ko mo ru 往黑暗的彼方自我封閉 深海少女 だけど知りたい しんかいしょうじょ だけどしりたい shi n ka i sho o jyo da ke do shi ri ta i 深海少女 但還是想知道 心惹かれるあの人を見つけたから こころひかれるあのひとをみつけたから ko ko ro hi ka re ru a no hi to wo mi tsu ke ta ka ra 因為找到了傾心的那個人
昼も夜も無かったこの場所 なのに眠れない夜は続く ひるもよるもなかったこのばしょ なのにねむれないよるはつづく hi ru mo yo ru mo na ka a ta ko no ba sho na no ni ne mu re na i yo ru wa tsu zu ku 無晝無夜的這個地方 為何難眠的長夜漫漫 自由の羽を大きく広げて 泳ぐあなたは綺麗でした じゆうのはねをおおきくひろげて およぐあなたはきれいでした ji yu u no ha ne wo o o ki ku hi ro ge te o yo gu a na ta wa ki re i de shi ta 盡情展開自由的翅膀 優游的你如此美麗
そしてまた光は降りそそぐ 見とれていたら目が合った そしてまたひかりはふりそそぐ みとれていたらめがあった so shi te ma ta hi ka ri wa fu ri so so gu mi to re te i ta ra me ga a a ta 然後再一次降下光 看得入迷時眼神相會 気付いてこっちを振り返るあなたに 嘘つきな私… きづいてこっちをふりかえるあなたに うそつきなわたし… ki zu i te ko o chi wo fu ri ka e ru a na ta ni u so tsu ki na wa ta shi… 對察覺到而回頭望向這裡的你 說謊的我…
深海少女 わざわざ沈む しんかいしょうじょ わざわざしずむ shi n ka i sho o jyo wa za wa za shi zu mu 深海少女 放任下沉 暗闇のさなかに赤い頬 くらやみのさなかにあかいほほ ku ra ya mi no sa na ka ni a ka i ho ho 在暗闇之中赧紅臉頰 深海少女 ハダカの心を見せる勇気 しんかいしょうじょ はだかのこころをみせるゆうき shi n ka i sho o jyo ha da ka no ko ko ro wo mi se ru yu u ki 深海少女 赤裸的心展示的勇氣 黒い海がまだ許さない くろいうみがまだゆるさない ku ro i u mi ga ma da yu ru sa na i 邃黑的海還不肯認同
こんなに服は汚れてしまった 笑顔も醜くゆがんでいった こんなにふくはよごれてしまった えがおもみにくくゆがんでいった ko n na ni fu ku wa yo go re te shi ma a ta e ga o mo mi ni ku ku yu ga n de i i ta 著服是這樣髒污 笑容也醜陋地扭曲 誰にも合わせる顔なんて無いの もう放っておいてよ! だれにもあわせるかおなんてないの もうこっておいてよ! da re ni mo a wa se ru ka o na n te na i no mo o ko o te o i te yo! 已經沒有臉見任何人 別再管我了呀!
声にならない気持ちが溢れてとけた こえにならないきもちがあふれてとけた ko e ni na ra na i ki mo chi ga a fu re te to ke ta 無法成聲的心情滿溢溶解 次の瞬間、君が突然姿を消した つぎのしゅんかん、きみがとつぜんすがたをけした tsu gi no shu n ka n、ki mi ga to tsu ze n su ga ta wo ke shi ta 下個瞬間、你突然消失無蹤
心配性の 彼女は焦る しんぱいしょうの かのじょはあせる shi n pa i sho o no ka no jyo wa a se ru 慣性擔心的她著急 闇が彼を隠しひとりきり やみがかれをかくしひとりきり ya mi ga ka re wo ka ku shi hi to ri ki ri 黑暗將他隱没隻身一人 限界少女 その手を伸ばす げんかいしょうじょ そのてをのばす ge n ka i sho o jyo so no te wo no ba su 界限少女 伸出那隻手
「ほらね、君も素敵な色を隠してた」 「ほらね、きみもすてきないろをかくしてた」 「ho ra ne、ki mi mo su te ki na i ro wo ka ku shi te ta」 「看吶、妳也隱藏著美好的顏色」
深海少女 腕を引かれる しんかいしょうじょ うでをひかれる shi n ka i sho o jyo u de wo hi ka re ru 深海少女 被拉住手腕 歌う祝福のマリンスノー うたうしゅくふくのまりんすのお u ta u shu ku fu ku no ma ri n su no o 歌詠祝福的海之雪 深海少女 もっと知りたい しんかいしょうじょ もっとしりたい shi n ka i sho o jyo mo o to shi ri ta i 深海少女 還想知道更多 心惹かれるあの人を見つけたから こころひかれるあのひとをみつけたから ko ko ro hi ka re ru a no hi to wo mi tsu ke ta ka ra 因為找到了傾心的那個人
この海を出て 今飛び立つの このうみをでて いまとびたつの ko no u mi wo de te i ma to bi ta tsu no 脫離這片海 現在就起飛