向かい風を受けながら むかいかぜをうけながら mu ka i ka ze wo u ke na ga ra 儘管承受著逆風 君は今 歩いて行く きみはいま あるいてゆく ki mi wa i ma a ru i te yu ku 你現在 繼續地走著 渡された乗車券 頑なに握りしめて わたされたじょうしゃけん かたくなににぎりしめて wa ta sa re ta jyo o sha ke n ka ta ku na ni ni gi ri shi me te 被交附的車票 頑固地緊握著
伝えたい想い 届かないままで つたえたいおもい とどかないままで tsu ta e ta i o mo i to do ka na i ma ma de 想傳達的情感 無法傳遞到 自分を見失いそうでも じぶんをみうしないそうでも ji bu n wo mi u shi na i so o de mo 即使好像要迷失了自己 はじまりの場所で交わした約束は はじまりのばしょでかわしたやくそくは ha ji ma ri no ba sho de ka wa shi ta ya ku so ku wa 在初始之地交換的約定 決して君を裏切ることはない けっしてきみをうらぎることはない ke e shi te ki mi wo u ra gi ru ko to wa na i 絕對不會背叛你
忘れないで 僕らが現在(いま) わすれないで ぼくらがいま wa su re na i de bo ku ra ga i ma 不要忘記了 我們現在 つないでいる未来はきっと つないでいるみらいはきっと tsu na i de i ru mi ra i wa ki i to 所連結著的未來一定會 新しい季節へ続いている あたらしいきせつへつづいている a ta ra shi i ki se tsu e tsu zu i te i ru 朝向新的季節持續著 涙溢れても そう信じよう なみだあふれても そうしんじよう na mi da a fu re te mo so o shi n ji yo o 就算眼淚溢出 也會相信著的
何度もずっと 呼びかけることをやめないで なんどもずっと よびかけることをやめないで na n do mo zu u to yo bi ka ke ru ko to wo ya me na i de 好多次一直 不停地呼喚著 嵐のあとに草木は芽吹いてく あらしのあとにくさきはめぶいてく a ra shi no a to ni ku sa ki wa me bu i te ku 在暴風雨之後草木剛萌發新芽 目の前は brandnew season めのまえは brandnew season me no ma e wa brandnew season 眼前的是 嶄新的季節
その列車に乗るために そのれっしゃにのるために so no re e sha ni no ru ta me ni 為了搭乘上那班列車 君はただ 歩いて行く きみはただ あるいてゆく ki mi wa ta da a ru i te yu ku 你只能 一直不斷的走著 追いつけない苛立ちに立ち止まることもあるさ おいつけないいらだちにたちとまることもあるさ o i tsu ke na i i ra da chi ni ta chi to ma ru ko to mo a ru sa 追趕不上而焦急的止步也是有的
くたびれた夢を 時に疑って くたびれたゆめを ときにうたがって ku ta bi re ta yu me wo to ki ni u ta ga a te 疲乏的夢想 有時疑惑著 決別しかけたとしても けつべつしかけたとしても ke tsu be tsu shi ka ke ta to shi te mo 就算訣別 苦しみの先で また許し合うなら くるしみのさきで またゆるしあうなら ku ru shi mi no sa ki de ma ta yu ru shi a u na ra 在痛苦的前方 如果再次相互允諾 そこから再び始めればいい そこからふたたびはじめればいい so ko ka ra fu ta ta bi ha ji me re ba i i 從那裡再次開始的話就好了
思い出して 願った日を おもいだして ねがったひを o mo i da shi te ne ga a ta hi o 回想起來 請求之日 叶えてきた小さな奇跡を かなえてきたちいさなきせきを ka na e te ki ta chi i sa na ki se ki o 能實現的小小奇蹟 歩き続けた日々の息遣いが あるきつづけたひびのいきづかいが a ru ki tsu zu ke ta hi bi no i ki zu ka i ga 持續前進著的每日的氣息 そっと胸の奥 聞こえてくる そっとむねのおく きこえてくる so o to mu ne no o ku ki ko e te ku ru 悄悄地在心底深處 能夠聽得見
今からだって 何ひとつ遅くはないから いまからだって なにひとつおそくはないから i ma ka ra da a te na ni hi to tsu o so ku wa na i ka ra 即使從今以後 沒有任何一個遲到 開かれたドアの先 飛び乗れば ひらかれたどあのさき とびのれば hi ra ka re ta do a no sa ki to bi no re ba 跳上被打開的門的前方的話 そこはもう brandnew season そこはもう brandnew season so ko wa mo o brandnew season 那裡已經是 嶄新的季節
目的地も分からないまま走る君は もくてきちもわからないままはしるきみは mo ku te ki chi mo wa ka ra na i ma ma ha shi ru ki mi wa 連目的地也不知道而奔跑著的你 あの日の僕自身とどこか似てる あのひのぼくじしんとどこかにてる a no hi no bo ku ji shi n to do ko ka ni te ru 與那一天的我自己有著哪裡相似著 何も間違ってない 君のままでいい にもまちがってない きみのままでいい na ni mo ma chi ga a te na i ki mi no ma ma de i i 什麼都沒有搞錯 你就那樣就好 いつか辿り着けるから いつかたどりつけるから i tsu ka ta do ri tsu ke ru ka ra 因為總有一天會到達
忘れないで 僕らが現在(いま) わすれないで ぼくらがいま wa su re na i de bo ku ra ga i ma 不要忘記了 我們現在 つないでいる未来はきっと つないでいるみらいはきっと tsu na i de i ru mi ra i wa ki i to 所連結著的未來一定會 新しい季節へ続いている あたらしいきせつへつづいている a ta ra shi i ki se tsu e tsu zu i te i ru 朝向新的季節持續著 涙溢れても そう信じよう なみだあふれても そうしんじよう na mi da a fu re te mo so o shi n ji yo o 就算眼淚溢出 也會相信著的
何度もずっと 呼びかけることを止めないで なんどもずっと よびかけることをやめないで na n do mo zu u to yo bi ka ke ru ko to wo ya me na i de 好多次一直 不停地呼喚著 嵐のあとに草木は芽吹いてく あらしのあとにくさきはめぶいてく a ra shi no a to ni ku sa ki wa me bu i te ku 在暴風雨之後草木剛萌發新芽 目の前は brandnew season めのまえは brandnew season me no ma e wa brandnew season 眼前的是 嶄新的季節 さぁ今 出掛けよう さぁいま でかけよう sa a i ma de ka ke yo o 來吧現在 出去吧