小屋創作

日誌2017-11-03 23:56

ちッ(魔裝學園H×H)

作者:SPT草包

ちッ
魔裝學園H×H ED
作詞:真名杏樹
作曲:渡辺翔
編曲:manzo
歌:野水いおり
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

ね 蛇苺 食べてみれば? 怖がらないでよ
ね へびいちご たべてみれば? こわがらないでよ
ne he bi i chi go ta be te mi re ba? ko wa ga ra na i de yo
喂 蛇莓 試著吃下去的話? 並不可怕唷
プライドで武装した smile ああ じれったいわ 殴るゾ! 『ちッ』
ぷらいどでぶそうした smile ああ じれったいわ なぐるぞ! 『ちっ』
pu ra i do de bu so o shi ta smile a a ji re e ta i wa na gu ru zo! 『chi i』
用驕傲武裝起來 微笑 啊啊 令人著急啊 揍扁吧! 『嘖』

私に気があるくせに 冷たいそぶり
わたしにきがあるくせに つめたいそぶり
wa ta shi ni ki ga a ru ku se ni tsu me ta i so bu ri
明明很在意我 態度卻很冷淡
カフェの奥 君を狙う女子 指で消すアダバナ Lonely night
かふぇのおく きみをねらうじょし ゆびでけすあだばな Lonely night
ka fe no o ku ki mi wo ne ra u jyo shi yu bi de ke su a da ba na Lonely night
咖啡廳的裡面 以你當目標的女子 用手指消去徒有虛名 孤單的夜晚

圧しこめた 喜怒哀楽ぜんぶ
おしこめた きどあいらくぜんぶ
o shi ko me ta ki do a i ra ku ze n bu
壓了進去 喜怒哀樂全部
見つめて もっと 夢を越えて恋は訪れる
みつめて もっと ゆめをこえてこいはおとずれる
mi tsu me te mo o to yu me wo ko we te ko i wa o to zu re ru
凝視著 更多 越過夢想而來的戀情來訪了

泣くほど欲しいと思う モノはなあに? 心のモジュールは地熱 求めてるよ
なくほどほしいとおもう ものはなあに? こころのもじゅうるはじねつ もとめてるよ
na ku ho do ho shi i to o mo u mo no wa na a ni? ko ko ro no mo jyu u ru wa ji ne tsu mo to me te ru yo
認為哭泣般想要的 東西是什麼? 內心的模組尋求著 地熱唷
さあ 回れ回れ毒のように 愛は逃げられはしない
さあ まわれまわれどくのをに あいはにげられはしない
sa a ma wa re ma wa re do ku no wo ni a i wa ni ge ra re wa shi na i
來吧 像是不斷迴轉的毒般的 愛是不會讓它跑了的
抱いて抱いて呼吸を止めて 「君こそ王子様・・・」 嘘?
だいてだいてこきゅうをどめて 「きみこそおうじさま・・・」 うそ?
da i te da i te ko kyu u wo do me te 「ki mi ko so o o ji sa ma・・・」 u so?
抱住著抱住著停止了呼吸 「你才是王子殿下・・・」 謊言嗎?

サヨナラの数 増やして自慢する私
さよならのかず ふやしてじまんするわたし
sa yo na ra no ka zu fu ya shi te ji ma n su ru wa ta shi
再見的數量 增加著而自滿的我
憐れんだ顔で 「カワイソウダネ」はないでしょ ふらつくブーツ
あわれんだかおで 「かわいそうだね」はないでしょ ふらつくぶうつ
a wa re n da ka o de 「ka wa i so o da ne」wa na i de sho hu ra tsu ku bu u tsu
沒有用憐憫的臉 說出「好可憐呢」對吧 步履蹣跚的鞋子

いつの間に 身もココロもこんな
いつのまに みもこころもこんな
i tsu no ma ni mi mo ko ko ro mo ko n na
不知不覺間 身體和心靈都如此
複雑 Darling 救い求め kiss を待つふたり
ふくざつ  Darling すくいもとめ kiss をまつふたり
fu ku za tsu Darling su ku i mo to me kiss wo ma tsu fu ta ri
複雜的 親愛的 尋求救助 等待 親吻的兩個人

今すぐ孤独が消える それはなあに? 互いのトラウマで胸 ふくらむまま
いますぐこどくがきえる それはなあに? たがいのとらうまでむね ふくらむまま
i ma su gu ko do ku ga ki e ru so re wa na a ni? ta ga i no to ra u ma de mu ne fu ku ra mu ma ma
孤獨立即消失 那是什麼? 因相互的精神創傷 胸口鼓脹起
ほら 回せ回せ時の車輪 甘いキモチ覚えてて
ほら まわせまわせときしゃりん あまいきもちおぼえてて
ho ra ma wa se ma wa se to ki sha ri n a ma i ki mo chi o bo e te te
看吧 轉啊轉的時間的車輪 記住了甜蜜的心情
呼んで呼んでボンノウ捧げて バカみたく惚れましょう
よんでよんでぼんのうささげて ばかみたくほれましょう
yo n de yo n de bo n no o sa sa ge te ba ka mi ta ku ho re ma sho o
呼叫著呼叫著奉獻上煩惱 好像傻瓜般迷戀吧

圧しこめた 喜怒哀楽ぜんぶ
おしこめた きどあいらくぜんぶ
o shi ko me ta ki do a i ra ku ze n bu
壓了進去 喜怒哀樂全部
知りたい Touch Me 夢を越えて恋は訪れる
しりたい Touch Me ゆめをこえてこいはおとずれる
shi ri ta i Touch Me yu me wo ko we te ko i wa o to zu re ru
想要知道 觸摸我 越過夢想而來的戀情來訪了

泣くほど欲しいと思う モノはなあに? 心のモジュールは地熱 求めてるよ
なくほどほしいどおもう ものはなあに? こころのもじゅうるはじねつ もとめてるよ
na ku ho do ho shi i do o mo u mo no wa na a ni? ko ko ro no mo jyu u ru wa ji ne tsu mo to me te ru yo
認為哭泣般想要的 東西是什麼? 內心的模組尋求著 地熱唷
私が消えても君は探さないの? お洒落なメガネ外して 打ち明けてよ
わたしがきえでもきみはさがさないの? おしゃれなめがねはずして うちあけてよ
wa ta shi ga ki e de mo ki mi wa sa ga sa na i no? o sha re na me ga ne ha zu shi te u chi a ke te yo
就算我消失了你也不會找嗎? 摘掉時尚的眼鏡 坦白說吧
さあ 回れ回れ毒のように 愛は逃げられはしない
さあ まわれまわれどくのもに あいはにげられはしない
sa a ma wa re ma wa re do ku no mo ni a i wa ni ge ra re wa shi na i
來吧 像是不斷迴轉的毒般的 愛是不會讓它跑了的
抱いて抱いて強気で攻めて 「君こそ 王子様・・・」 耳元ささやく 罠?
だいてだいてつよきでせめて 「きみこそ おうじさま・・・」 みみもとささやく わな?
da i te da i te tsu yo ki de se me te 「ki mi ko so o o ji sa ma・・・」 mi mi mo to sa sa ya ku wa na?
抱住著抱住著用強硬去進攻 「你才是 王子殿下・・・」 在耳邊低語著 陷阱嗎?

0

0

LINE 分享

相關創作

miele paradiso(魔裝學園H×H)

ストロベリーレイン(約會大作戰)

夏恋ズッキュンハート☆(魔裝學園H×H)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】