ああ もう 朝迎えにきた ああ もう あさむかえにきた a a mo wo a sa mu ka e ni ki ta 阿阿 已經要迎接早晨了 ゆっくり 夢 覚めてく ゆっくり ゆめ さめでく yu u ku ri yu me sa me de ku 慢慢地 從夢中醒來
ブランケット 手探りして ぶらんけっと でさぐりして bu ra n ke e to de sa gu ri shi te 毛毯 伸手去撫摸著 あとちょっとだけ こうしてたいなぁ あとちょっとだけ こうしてだいなあ a to cho o to da ke ko wo shi te da i na a 只要在一下就好 想要繼續這樣做吶 眠い目 こすっている ねむいめ こすっている ne mu i me ko su u te i ru 對昏昏欲睡的眼睛 搓揉了一下 今日も晴れの日になぁれ きょうもはれのひになぁれ kyo wo mo ha re no hi ni naa re 今天也將會是晴朗的天氣
不思議 急に 空が近くなった ふしぎ きゅうに そらがちかくなった hu shi gi kyu u ni so ra ga chi ka ku na a ta 不可思議 突然間 天空就近在咫尺 雲も 星も 届きそうな気がする くもも ほしも とどきそうなきがする ku mo mo ho shi mo to do ki so o na ki ga su ru 宛如到達了雲與星星那裡
ああ 靴 どれ履いてこうかな ああ くつ どれはいでこうかな a a ku tsu do re ha i de ko o ka na 阿阿 鞋子 要穿哪一雙好呢 ねえ そのドア 今開いて ねえ そのどあ いまひらいで ne e so no do a i ma hi ra i de 吶 那扇門 現在打開了
ガラスに映る私 がらすにうつるわたし ga ra su ni u tsu ru wa ta shi 反映在玻璃上的我 昨日よりも リボンが似合っている きのうよりも りぼんがにあってる ki no wo yo ri mo ri bo n ga ni ya a te ru 比昨天更佳 與絲帶相配了 そんなに急がないで そんなにいそがないで so n na ni i so ga na i de 不需要那麼的急促 逃げないよね 未来は にげないよね みらいは ni ge na i yo ne mi ra i wa 未來 是不會逃走的吶
キミにつられ 笑顔こぼれちゃう きみにつられ えがおこぼれちゃう ki mi ni tsu ra re e ga wo ko bo re cha u 被你引領 溢出了笑容 難しいこと なんにもない気がする むずかしいこと なんにもないきがする mu zu ka shi i ko to na n ni mo na i ki ga su ru 困難的事情 感覺像是沒有事情一般
不思議 急に 空が近くなった ふしぎ きゅうに そらがちかくなっだ hu shi gi kyu u ni so ra ga chi ka ku na a da 不可思議 突然間 天空就近在咫尺 雲も 星も 届きそうな気がする くもも ほしも とどきそうなきがする ku mo ho shi mo to do ki so o na ki ga su ru 宛如到達了雲與星星那裡