切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】レプリカ · 神崎艾莎(ReoNa) 《刀劍神域外傳GGO》劇中曲(未使用)

小羅 ♪ | 2018-07-07 14:52:33 | 巴幣 80 | 人氣 1692





レプリカ仿製品

作詞:ハヤシケイ(LIVE LAB.),作曲:rui(fade),主唱:神崎艾莎(ReoNa)

《刀劍神域外傳 Gun Gale Online》劇中曲


【日文歌詞・中文翻譯】

上手に履けないガラスのシューズに合わせて
かかと削って 似合った気になって
傷だらけの素足じゃ
踊れない 踊れないよ

為了穿上這雙小巧的水晶鞋
只好削足適履,很在意是否合腳
滿是傷痕的腳丫子
沒法跳舞,再也跳不起舞了


いっそ眠って 醒めないように
毒のリンゴ齧ったって飲み込めなくて
目を瞑っていた 未来に気づかないように
もう 気づかれないように

不如沉睡吧,就這麼一覺不醒
輕咬一口毒蘋果卻還是沒有勇氣咽下
閉上眼睛,為了不去注意到未來
就為了能不再被人察覺到


I'm wasting my days 夢を犠牲にして
手にした今でさえ 誰かの模造品で
How do I end this game?
このまま止まってしまえば 終わってしまえばいいな
ただそうやって やり過ごして生きるだけ

我在虛度光陰,連夢想也淪為犧牲品
就連掌握在手的現在也只不過是某人的仿製品
我該如何結束這場遊戲
要是就此終止、拉下帷幕的話真的好嗎
就一直這樣遲疑不決地渾噩度日


そっと開いた真っ白なページに
何を描こう そう思えた日々は
いびつな線で次第に汚れていって
見る影もないだろう

輕輕翻開的純白扉頁之上
思索著要描繪什麼的日子
逐漸被扭曲的線條給汙染了
已經不堪入目了吧


I'm wasting my days 夢を塗りつぶして
描いた今でさえ よくある模造品で
Throw it into the flames
そのまま消えてしまえば 燃え尽きてしまえばいいな
ただそうやって 徐々に湿気っていくだけ

我在虛度光陰,連夢想也徹底塗改了
就連勾勒出來的現在也只不過是隨處可見的仿製品
全都扔進熊熊烈火裡
要是就此消除、燒個精光的話真的好嗎
就一直這樣遲疑不決地慢慢沾染上濕氣


I'm wasting my days 夢を犠牲にして
手にした今でさえ 誰かの模造品で
How do I end this game?
このまま止まってしまえば 終わってしまえばいいな
そう願ったはずなのに そう望んだはずなのに
足は動いて 息をしている Replica

我在虛度光陰,連夢想也淪為犧牲品
就連掌握在手的現在也只不過是某人的仿製品
我該如何結束這場遊戲
要是就此終止、拉下帷幕的話真的好嗎
我明明希望如此,明明是這麼期盼的
雙腿卻還在動著,呼吸也還在繼續著Replica(仿製品)


【羅馬拼音】

jouzu ni hakenai garasu no shuuzu ni awasete
kaka to kezutte niatta ki ni natte
kizudarake no suashi ja
odorenai odorenai yo

isso nemutte samenai you ni
doku no ringo kajitta tte nomikomenakute
me wo tsubutte ita mirai ni kidzukanai you ni
mou kidzukarenai you ni

I'm wasting my days yume wo gisei ni shite
te ni shita ima de sae dare ka no mozouhin de
How do I end this game?
kono mama tomatte shimaeba owatte shimaeba ii na
tada sou yatte yarisugoshite ikiru dake

sotto hiraita masshiro na peiji ni
nani wo egakou sou omoeta hibi wa
ibitsu na sen de shidai ni yogorete itte
miru kage mo nai darou

I'm wasting my days yume wo nuritsubushite
egaita ima de sae yoku aru mozouhin de
Throw it into the flames
sono mama kiete shimaeba moetsukite shimaeba ii na
tada sou yatte jojo ni shikette iku dake

I'm wasting my days yume wo gisei ni shite
te ni shita ima de sae dare ka no mozouhin de
How do I end this game?
kono mama tomatte shimaeba owatte shimaeba ii na
sou negatta hazu na no ni sou nozonda hazu na no ni
ashi wa ugoite iki wo shite iru Replica



※ 轉載請先詢問,並註明作者及出處。



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

宇宙吃貨胖宅貓
歌詞真的挺有感覺喵 …
2018-12-05 17:41:39
小羅 ♪
真的...
2018-12-05 17:43:21
我只是路過的蘿莉控
u質
這首歌超好聽
應該說這張專輯我都覺得好好聽
2018-12-05 18:11:19
小羅 ♪
我考慮買專輯收藏~
2018-12-05 18:38:30
白煌羽
喔喔
2019-05-05 19:27:05
小羅 ♪
[e22]
2019-05-05 19:50:27
村民秋
讚捏(*≧▽≦)ノシ))
2019-05-05 19:54:20
小羅 ♪
[e35]
2019-05-05 19:55:29
黑子
讚讚
2019-05-05 21:15:05
小羅 ♪
[e12]
2019-05-05 21:34:07
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作