僕等は歩いて来た ぼくらはあるいてきた bo ku ra wa a ru i te ki ta 我們一路走來 一歩でも良いって いっぽでもいいっで i i po de mo i i i de 就算一步也好 時々さ、後ろをさ 振り返って ときどきさ、うしろをさ ふりかえって to ki do ki sa、u shi ro wo sa hu ri ka e e te 偶爾啊 回過頭 看看身後 本当は泣いてたんだ ほんとうはないてたんだ ho n to o wa na i te ta n da 其實曾在哭泣 だけど笑ったんだ だけどわらったんだ da ke do wa ra a ta n da 卻又露出了笑容 何時だって、僕だって 君だって いつだっで、ぼくだっで きみだっで i tsu da a de、bo ku da a de ki mi da a de 無論何時 我是 你也是
いつかまた会える日まで いつかまたあえるひまで i tsu ka ma ta a ye ru hi ma de 直到能再見面的那天 胸に残しておこう むねにのこしでおごう mu ne ni no ko shi de wo go o 將(希望)留存心中吧 分かれ道の先 忘れない様に わがれみちのさき わすれないように wa ga re mi chi no sa ki wa su re na i yo wo ni 即便在分別的前路 也不要遺忘
流星が降ったあの日の夜空 りゅうせいがふったあのひのよぞら ryu u se i ga hu u ta a no hi no yo zo ra 那天流星劃過的夜空 命さえ枯れた世界で いのちさえかれたせかいで i no chi sa e ka re ta se ka i de 在連生命都枯竭的世界 この時間の中に僕等出逢えた奇跡 このじかんのながにぼくらであえたきせき ko no ji ka n no na ga ni bo ku ra de a e ta ki se ki 在此時我們相遇的奇蹟 無限に広がる空の彼方で むげんにひろがるそらのかなだで mu ge n ni hi ro ga ru so ra no ka na da de 在無窮無盡的天空那端 またいつか会える まだいつかあえる ma da i tsu ka a e ru 某天終會相見 届かぬ祈りなど無い とどがぬいのりなどない to do ga nu i no ri na do na i 沒有傳達不到的祈願
目を閉じ感じたんだ めをとじかんじたんだ me wo to ji ka n ji ta n da 閉上眼睛感受到 風や樹々の息吹を かぜやきぎのいぶきを ka ze ya ki gi no i bu ki wo 風和樹木的呼吸 山を越え、谷を越え 海の果て やまをごえ、たにをごえ うみのはて ya ma wo go we、ta ni wo go we u mi no ha te 越過山脈 穿過峽谷 到海的盡頭 それらはひとつひとつ それらはひとつひとつ so re ra wa hi to tsu hi to tsu 它們一個一個 命が宿っている いのちがやどっている i no chi ga ya do o te i ru 都寄居著生命 大切な温もりを抱き締めて たいせつなぬくもりをだきしめで ta i se tsu na nu ku mo ri wo da ki shi me de 牢牢守護著珍視的溫暖
誰しもが探し求める だれしもがさがしもとめる da re shi mo ga sa ga shi mo to me ru 誰都在探求 光の輪郭に触れられたならば ひかりのりんかくにふれられたならば hi ka ri no ri n ka ku ni hu re ra re ta na ra ba 光的輪廓 如果能觸碰到 時は走り出す ときははしりだす to ki wa ha shi ri da su 時間便會飛速向前
流星が降ったあの日の夜空 りゅうせいがふったあのひのよぞら ryu u se i ga hu u ta a no hi no yo zo ra 那天流星劃過的夜空 まだ胸が少し痛くて まだむねがすこしいたくて ma da mu ne ga su ko shi i ta ku te 新還微微作痛 この手で救える未来があるのなら このてですくえるみらいがあるのなら ko no te de su ku we ru mi ra i ga a ru no na ra 如果有我能救贖的未來 無限に広がる空の彼方に むげんにひろがるそらのかなたに mu ge n ni hi ro ga ru so ra no ka na ta ni 就朝著無窮無盡的天空那端 手を伸ばし叫ぶ てをのばしさけぶ te wo no ba shi sa ke bu 伸手吶喊 愛しき世界を守りたい いとしきせかいをまもりたい i to shi ki se ka i wo ma mo ri ta i 想要守護眷戀的世界
いつかまた会える日まで いつがまたあえるひまで i tsu ga ma ta a ye ru hi ma de 直到能在見面的那天 君を想っていよう きみをおもっていよう ki mi wo o mo o te i yo o 都一直想念著你吧 分かれ道の先 繋がる時まで わかれみちのさき つながるときまで wa ka re mi chi no sa ki tsu na ga ru to ki ma de 直到分別的前路 再次連接的時候
流星が降ったあの日の夜空 りゅうせいがふったあのひのよぞら ryu u se i ga hu u ta a no hi no yo zo ra 那天流星劃過的夜空 幾つもの時間を超えて いくつものじかんをこえて i ku tsu mo no ji ka n wo ko we te 超越時光幾許 走ったり、転んだり 君と過ごした軌跡 はしっだり、ころんがり きみとすごしたきせき ha shi i da ri、ko ro n ga ri ki mi to su go shi ta ki se ki 曾經奔跑 跌倒 都是與你一同經過的軌跡 無限に広がる永遠の宇宙で むげんにひろがるとわのうちゅうで mu ge n ni hi ro ga ru to wa no u chu u de 在無窮無盡的永恆宇宙裡 何度でも会える なんどでもあえる na n do de mo a e ru 任何時候都能相見 届かぬ祈りなど無い とどがぬいのりなどない to do ga nu i no ri na do na i 沒有傳達不到的祈願
届かぬ祈りなど無い とどがぬいのりなどない to do ga nu i no ri na do na i 沒有傳達不到的祈願