小屋創作

日誌2018-11-28 07:34

紅蓮(オオトノエ)

作者:SPT草包

紅蓮
オオトノエ專輯
作詞:町屋
作曲:山葵
歌:和楽器バンド
中文翻譯:和乐器乐队歌词小组
線上試聽:請按我

道の無い荒野は果て無く続く
みちのないこうやははてなくつづく
mi chi no na i ko o ya wa ha te na ku tsu zu ku
沒有道路的荒野無盡延續
時間は静かに首を締め付けてく
じかんはしずかにくびをしめつけてく
ji ka n wa shi zu ka ni ku bi wo shi me tsu ke te ku
時間靜靜地絞住脖頸
残された命で描き続ける
のこされたいのちでえがきつづける
no ko sa re ta i no chi de e ga ki tsu zu ke ru
用殘餘的生命繼續描繪
精一杯の感情とこれまでの人生(ライフ)
せいいっぱいのかんじょうとこれまでのらいふ
se i i i pa i no ka n jyo wo to ko re ma de no ra i fu
傾盡的感情和至今的人生(Life)

憧れていた 夢を見ていた
あこがれていた ゆめをみていた
a ko ga re te i ta yu me wo mi te i ta
和憧憬過的 嚮往過的
姿と少し違ってしまったんだ
すがたとすこしちがってしまったんだ
su ga ta to su ko shi chi ga a te shi ma a ta n da
樣子 有些不同
間違ったまま濁流の中
まちがったままだくりゅうのなか
ma chi ga a ta ma ma da ku ryu u no na ka
將錯就錯 在濁流中
こんなにも膨れ上がったんだ
こんなにもふくれあがったんだ
ko n na ni mo hu ku re a ga a ta n da
竟然驗得如此膨大

誰も知らない世界の果てで
だれもしらないせかいのはてで
da re mo shi ra na i se ka i no ha te de
在無人知曉的世界盡頭
燃ゆるパトスで描いた
もゆるぱとすでえがいだ
mo yu ru pa to su de e ga i da
用燃燒的激情描繪著
雨を飲み込みその炎は
あめをのみこみそのほのおは
a me wo no mi ko mi so no ho no wo wa
知曉雨水的那株焰火
自分さえ焼き尽くした
じぶんさえやきつくした
ji bu n sa e ya ki tsu ku shi ta
就連自己都已燃盡

筆先に宿す込み上げる思い
ふでさきにやどすこみあげるおもい
hu de sa ki ni ya do su ko mi a ge ru o mo i
凝聚在筆尖湧出的思念
振り返る隙もない程駆け抜けた
ふりかえるすきもないほどかけぬけた
hu ri ka e ru su ki mo na i ho do ka ke nu ke ta
沒有回頭的餘地傾瀉而去
大切なものを幾つも切り捨て
たいせつなものをいくつもきりすて
ta i se tsu na mo no o i ku tsu mo ki ri su te
捨棄了好些珍貴的東西
正しさもいつか分からない位
ただしさもいつかわからないくらい
ta da shi sa mo i tsu ka wa ka ra na i ku ra i
甚至是非曲直也不再清晰

例えばいつか 辿り着けたら
たとえばいつか たどりつけたら
ta to e ba i tsu ka ta do ri tsu ke ta ra
假如某天 能夠到達
姿もやがて変わり果てるだろう
すがたもやがてかわりはてるだろう
su ga ta mo ya ga te ka wa ri ha te ru da ro o
也會完全變貌吧
立ち止まったらもうこの場所には
たちどまったらもうこのばしょには
ta chi do ma a ta ra mo o ko no ba sho ni wa
停下腳步 會發現已經
戻れない気がしていたんだ
もどれないきがしていたんだ
mo do re na i ki ga shi te i ta n da
無法再回到這裡

誰も知らない狂気の果てで
だれもしらないきょうきのはてで
da re mo shi ra na i kyo wo ki no ha te de
在無人知曉的狂氣盡頭
燃ゆるアーチを描いた
もゆるああちをえがいだ
mo yu ru a a chi wo e ga i da
在描繪出熾熱弧形的
芽吹く命と消え入りそうな
めぶくいのちときえいりそうな
me bu ku i no chi to ki e i ri so o na
新生命 與即將消失的
儚さに美を求めて
はかなさにびをもとめて
ha ka na sa ni bi wo mo to me te
虛幻中 追求美

瞬きの間に世界は回る
まばたきのまにせかいはまわる
ma ba ta ki no ma ni se ka i wa ma wa ru
眨眼間 世界輪迴
ひとは忘れ行くけれど
ひとはわすれゆくけれど
hi to wa wa su re yu ku ke re do
雖然人們會忘記

誰も知らない世界の果てで
だれもしらないせかいのはてで
da re mo shi ra na i se ka i no ha te de
但在無人知曉的世界盡頭
燃ゆるパトスで描いた
もゆるぱとすでえがいだ
mo yu ru pa to su de e ga i da
用燃燒的激情描繪的
雨を飲み込みその炎は
あめをのみこみそのほのおは
a me wo no mi ko mi so no ho no wo wa
知曉雨水的那株焰火
自分さえ焼き尽くした
じぶんさえやきつくした
ji bu n sa e ya ki tsu ku shi ta
就連自己都已燃盡

2

0

LINE 分享

相關創作

蜉蝣(細雪)

砂漠の子守唄(オオトノエ)

光の中で(細雪)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】