切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『Aqours Pirates Desire』/Aqours

翼(うぃん) | 2020-06-09 15:56:18 | 巴幣 212 | 人氣 1328





作詞 畑亜貴
作曲 TAKAROT、イワツボコーダイ
編曲TAKAROT

1! 2! 1! 2! 3! 4!

暗い暗い夜の海には魔が宿るのさ
於海底深處的更深處蘊藏著某種魔力
アレもコレも欲しくなるなる たまらない
那個和這個也想要得到手 欲罷不能

人魚の涙のような真珠とか ステキだったな
能像人魚的淚水一般的珍珠 真是美麗至極
この胸へと飾ろうか きっとね似合うと思うんだ
用來裝飾在胸前 我想這一定很適合我
Oh! 奪い取れ Oh! お宝を
Oh! 掠奪過來 Oh! 將寶物
Oh! 奪い取れ We’re pirates!!
Oh! 取到手中 We’re pirates!!

どんなコトでもするよ
不擇手段也想收入囊中
欲しいと感じた時 カラダが動くよ
感覺到想要的時侯 身體便動身行動
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan
合図のドラム叩いて
把暗號的鼓聲敲響吧
どんなコトでもするよ
不擇手段也想收入囊中
欲しいと感じたなら ココロは止まらない
感覺到想擁有的時侯 就連心跳也不能自已
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan
Dan-Da-Dan 奪うんだ!
Dan-Da-Dan 掠奪吧!

広い広い世界には 七つ以上海があるだろ
這廣大遼闊的世界 存在七個以上的大洋對吧
ドコだソコは気になるなる だったら攻略しちゃおうぜ
無論是此處還是那處也很在意 那麼就把全部也給攻略吧
Oh! ひた走れ Oh! 海原を
Oh! 不要停下 Oh! 向大海
Oh! ひた走れ We’re pirates!!
Oh! 持續進發 We’re pirates!!

どんなモノも私のものだよ
不管是甚麼也是屬於我的
だったらいま手にしてみようか
那何不現在就馬上來試試看吧
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan
勝利のドラム叩けば
將勝利的鼓聲敲響吧
どんなモノも私のものだよ
不管是甚麼也是屬於我的
だったらいま手に入れりゃいいさ
那麼現在就將其收入囊中
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan
Dan-Da-Dan 奪うんだ!
Dan-Da-Dan 掠奪吧!

赤い自由の旗 風切って走るよ
赤紅自由的旗幟 任由隨風飃蕩
黒いドクロのサイン 荒れた波を乗り越え
印上漆黑的頭骨標誌 橫越各種的驚濤駭浪

どんなコトでもするよ
不擇手段也想收入囊中
欲しいと感じた時 カラダが動くよ
感覺到想要的時侯 身體便動身行動
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan Dan-Da-Dan 止まらない
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan Dan-Da-Dan 不能休止
どんなコトでもするよ
不擇手段也想收入囊中
欲しいと感じたなら ココロは止まらない
感覺到想擁有的時侯 就連心跳也不能自已

Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan
Dan-Da-Dan 奪うんだ! Oh pirates!!
Dan-Da-Dan 掠奪吧!  Oh pirates!!
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan Dan-Da-Dan 全てを
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan Dan-Da-Dan 把全部
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan Dan-Da-Dan 奪うんだ!
Dan-Da-Dan Da-Dan Da-Dan Dan-Da-Dan 收入囊中!

最後更新於2020/7/22 0055

創作回應

只是個路過的術士
為什麼刪了重發?是有些地方弄錯了嗎?
2020-06-09 16:01:30
翼(うぃん)
沒有這是第二首曲
2020-06-09 16:04:09
只是個路過的術士
稍為沒留意,抱歉
2020-06-09 16:06:01
kona
因該是本命曜的 center 曲開心
2020-06-10 00:13:49

相關創作

更多創作