切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『VIVID WORLD』/朝香果林(久保田未夢)

翼(うぃん) | 2020-12-16 00:34:07 | 巴幣 20 | 人氣 1371









作詞:Ayaka Miyake 
作曲:Luis Ogata 
編曲:TeddyLoid

Just like a Rainbow Colors...

空からこぼれ出す
從夜空中散落下來
星座の瞬きは
星座的光芒
目を閉じてもまぶしく
即使閉上眼也耀眼無比
光る 走る 熱く
閃爍 奔前 熾熱

一人きりじゃきっと
如要孤身一人
知らずにいた
定會無法知會
弱さ 痛み 翳(かげ)り 全部
全部弱小 痛苦 陰沉
好きだって(そばで)
喜歡著(在旁邊)
笑うキミが好き
笑著這一切的你

白とか黒 そう Yes or No
非黑即白 Yes or No
そんなに単純じゃないなら
若然並非如此單純
答えなんて誰も知らない
答案便會無人知曉
自由に未来創ろう
自由地創造未來吧

Vividな世界 ねぇ どうして
Vivid的世界 不知為何
一緒だったら 心はずむの
只要一起的話 便會雀躍不已
新しい"私"のChoice
"我"全新的Choice
明日を彩っていく
明天將色彩斑斕

Find a way キミとだったら
Find a way 與你一起的話
迷子だって悪くはないね
即使迷路也沒所謂吧
正解も輝きもひとつじゃないから
因為答案也好光芒也好 也不只有一個
Just like a Rainbow Colors...

守りたいような
想要保護他人
守られてるような
卻像被他人保護
とめどなく Passionate
抑壓不住的 Passionate
溢れていく 深く
在內心處 逐漸滿瀉

「一人きりだって構わない」って
「即使孤身一人也沒所謂」
思ってた
我這樣想
だって 知らずにいた
是因為在不知不覺間
キミと(そばで)
喜歡上有你在 (我身旁)
過ごす時間が好き
一同渡過的光陰

    いま
過去とか現在 それだけじゃ
無論是過去或是現在也好
判らないこと きっとあるけど
也肯定會有不明所以的事
この先も 変わらない思い
在那前方 也懷著堅定的想法
みんなで未来創ろう
大家一起來創建未來吧

Vividな出会い どんな瞬間も
Vivid的相會 不管怎樣的瞬間
かけがえのない記憶へと
也會變成不可被取代的記憶
変わってく キミとのDays
正改寫著 與你共渡的Days
明日を覗きたい もっと
想要更加的窺探著明天

Light a way キミとだったら
Light a way 要是與你一起
何だってできちゃいそう
感覺甚麼事情也能做到
Ah 限界も常識も超えていこうよ
Ah 感覺能超越一切限制和常識
光って Rainbow Colors...
閃耀吧 Rainbow Colors...

Just like a Rainbow Colors
Oh...
眩暈を覚えるほど
感到頭昏腦脹
無限に広いこの宇宙で
在廣闊無垠的宇宙中
今 こうしてる 奇跡
像現在這樣般的奇跡
結構 刺激的じゃない?
不是十分刺激嗎?

Vividな世界 ねぇ どうして
Vivid的世界 不知為何
一緒だったら 心はずむの
只要一起的話 便會雀躍不已
新しい"私"のChoice
"我"全新的Choice
明日を彩っていく
明天將色彩斑斕

Find a way キミとだったら
Find a way 與你一起的話
迷子だって悪くはないね
即使迷路也沒所謂吧
正解も輝きもひとつじゃないから
因為答案也好光芒也好 也不只有一個
Just like a Rainbow Colors...

最後更新於16/12/2020 0030

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作