前往
大廳
主題

おめシス × BACK-ON - シンクロニティ 中文歌詞翻譯

IQYP | 2020-12-23 15:20:49 | 巴幣 0 | 人氣 286

原本想放PV版,想想還是算了


願いが今、重なり合う
夢想如今已交疊
二つの夢が 一つにシンクロする
我們倆的夢想 現已同步


きっと青い空でも、赤く染まる夕陽も昨日と同じ、明日も同じ歌ってるんだろう
相信在這篇蔚藍天際下 被染紅的夕陽 無論昨日還是明天依然會繼續歌唱著
カードの表と裏背中合わせ 二つの emotions 
背靠背的卡牌 兩種emotions
繋いでもっと 刺激が欲しいから
用歌聲感染更多人 體驗更多的非日常

If you lost on the way そうずっと隣で
If you lost on the way 我會伴你左右
No worries my baby uh 不安なんて言わないで
No worries my baby uh 別說你會擔心


キミがいるから、僕がいるから、叶えたい夢へとまた進めた
只因你在此 只因我在此 離夢想又更進了一步
一つを二つに分け合えたから、弱い僕でも強くいられるんだ
我們倆是一體的 即使弱小也能變得堅強


眩しくて鮮やかな、憧れ続けた場所
那個我憧憬的舞台 是那麼的耀眼
あれから僕ら、どれくらい近づけたんだろう?
之後的我們 多少有些進步吧

二つの鼓動合わせて、夢を奏で、リアルなmotion
我們倆的心跳 響奏著夢想 真實的Motion
世界にもっと 笑って欲しいから
想讓這世界 充滿更多歡笑

A to Z 越え Omega  見出すこの願い
從A到Z直至Omega 希望能覓見這夢想
人差し指でPlayback  邪魔すんなら Stay back!
手指彈奏的Playback 別再阻饒 Stay back!


伝えたくて、歌いたくて、奏でたい未来へ歩き出せた
想述說 想歌唱給你 想奏出通往未來的大道
新しい僕やキミに出逢いたいから
你我再次了解彼此
弱い僕でも強くいられるんだ
即使弱小也能變得堅強


『諦めたら、楽なのに。。。』と、弱い僕が隣で邪魔するけど
『只要放棄、就能輕鬆度過。。。』弱小的自我別再阻饒我了
キミがいるから、僕がいるから、叶えたい夢へとまた進めた
只因你在此 只因我在此 離夢想又更進了一步
一つを二つに分け合えたから、弱い僕でも強くいられるんだ
我們倆是一體的 即使弱小也能變得堅強

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作