前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】WANIMA - 旅立ちの前に

龘龍 | 2021-06-03 18:19:42 | 巴幣 1216 | 人氣 1547


作詞 : KENTA
作曲 : KENTA

何をやっても上手くいかず
nani wo yatte mo umaku ikazu
不管做什麼都不順利

立ち止まって後戻りも出来ずに
tachi domatte atomodori mo dekizu ni
停下來發現也沒有後路

その時だけどうかそんな時だけ
sono toki dake douka sonna toki dake
這個時候 就在這種時候

歌って欲しい歌がある
utatte hoshi- uta ga aru
有一首歌希望你能唱給我聽
-

振り返ればぶり返す痛み
furi kaereba buri kaesu itami
回想起來痛苦又油然而生

潰れそうな時はとっておきのリズムに乗せ
tsuburesou na toki wa totte oki no rizumu ni nose
感覺快撐不下去時 快踏上藏在心中的旋節奏

もう少しだけどうかあと少しだけ
mou sukoshi dake douka ato sukoshi dake
就算再一下下 剩最後那一下下

かっこ悪くても
kakko warukutemo
再狼狽也何妨
-

誰だって悩んで 誤魔化して笑って
dare datte nayande gomakashite waratte
不管是誰都有煩惱 笑著掩飾著

生きていれば綺麗なままじゃ無理で
ikiteireba kireina mama ja muri de
活在這個世界上就不可能保持完美

(降り出した雨)
(furi dashita ame)
(雨下了下來)

ここにいる 心の中で旗を振る
koko ni iru kokoro no naka de hata wo furu
我在這裡 在你的心中揮著旗子

人知れずまた生まれる音
hitoshirezu mata umareru oto
在沒有人察覺下 發出聲響
-

まだ頑張れよ ただ踏ん張れよ
mada ganbare yo tada funbare yo
再加油點吧 再撐著點吧

ヒントが無い今日も
hinto ga nai kyou mo
就算在沒有靈感的今天

選ばれずに終わった時も
erabarezu ni owatta toki mo
又在沒被選中的情況下結束的時候

何度も何度でも底から這い上がる
nando mo nando demo soko kara hai agaru
不管跌倒幾遍都要從谷底爬上來

逃げる事無く耐えた君だけ
nigeru koto naku taeta kimi dake
忍耐且不逃避現狀的你

許されたスタートライン
yurusareta suta-torain
才對得起當時出發的自己

失敗や後悔も 酸っぱい思い出も
shippai ya koukai mo suppai omoide mo
讓失敗和後悔還有苦辣的回憶

描く未来 力となれ
egaku mirai chikara to nare
都化作描繪未來的力量吧

苦しみを乗り越え 喜び数えたい
kurushimi wo norikoe yorokobi kazoetai
想和你一起跨越痛苦 擁抱喜悅
-

踏み出せ 次の一歩 怖れず
fumi dase tsugi no ippo asorezu
踏出下一步 不要畏懼

笑われても進め 諦めない事がアンチ
warawarete mo susume akiramenai koto ga anchi
就算被嘲笑也要繼續前進 不放棄就是你的反抗

もっともっと前へ 強くグッと堪え溜め
motto motto mae e tsuyoku gutto korae tame
再向前向前邁進 再咬緊牙根的忍耐

その日が来る前に
sono hi ga kuru mae ni
直到你期待的那一天來臨之前

この先で逢おう
kono saki de aou
我們在那前方相見

-

Hey

-

誰だって悩んで 誤魔化して笑って
dare datte nayande gomakashite waratte
不管是誰都有煩惱 笑著掩飾著

生きていれば綺麗なままじゃ無理で
ikiteireba kireina mama ja muri de
活在這個世界上就不可能保持完美

(雨あがり晴れ)
(ame agari hare)
(雨過天晴)

ここにいる 心の中で旗を振る
koko ni iru kokoro no naka de hata wo furu
我在這裡 在你的心中揮著旗子

(この星のどこか) 人知れずまた生まれる音
(kono hoshi no doko ka) hitoshirezu mata umareru oto
(在這個星球的某處)在沒有人察覺下 發出聲響
-

だから
dakara
所以啊

また頑張るよ
mata ganbaru yo
我也會再努力啊

行きたい場所があって
ikitaibasho ga atte
我有想去的的方

抜け出して
nuke dashite
就奔向那裡

見せたい景色があって
misetai keshiki ga atte
有想讓你看的景色

何度も何度でもここから立ち上がり
nando mo nando demo koko kara tachi agari
不論幾次我都會從這裡再次起身

この未知を進もう
kono michi wo susumou
一起向未知前進吧
-

まだ頑張れよ ただ踏ん張れよ
mada ganbare yo tada funbare yo
再加油點吧 再撐著點吧

ヒントが無い今日も
hinto ga nai kyou mo
就算在沒有靈感的今天

選ばれずに終わった時も
erabarezu ni owatta toki mo
又在沒被選中的情況下結束的時候

何度も何度でも底から這い上がる
nando mo nando demo soko kara hai agaru
不管跌倒幾遍都要從谷底爬上來

逃げる事無く耐えた君だけ
nigeru koto naku taeta kimi dake
忍耐且不逃避現狀的你

許されたスタートライン
yurusareta suta-torain
才對得起當時出發的自己

失敗や後悔も 酸っぱい思い出も
shippai ya koukai mo suppai omoide mo
讓失敗和後悔還有苦辣的回憶

描く未来 力となれ
egaku mirai chikara to nare
都化作描繪未來的力量吧

苦しみを乗り越え 喜び数えたい
kurushimi wo norikoe yorokobi kazoetai
想和你一起跨越痛苦 擁抱喜悅

何があっても
nani ga atte mo
不論發生什麼

不確かなまま まだ不揃いで
futashikana mama mada fuzoroi de
在不確定的狀況 在踉蹌的腳步下

不可能を可能にただ変えたい
fukanou wo kanou ni tada kaetai
也想和你把不可能化為可能
-

Hey この歌を贈ろう
Hey kono uta wo okurou
Hey 把這首歌送給你吧

Hey 旅立ちの前に
Hey tabidachi no mae ni
Hey 在你啟程之前

寂しい思いしないように
sabishi- omoi shinai youni
希望不讓你感到寂寞

歌って届けて
utatte todokete
把歌聲傳達給你

Hey この歌を贈ろう
Hey kono uta wo okurou
Hey 把這首歌送給你吧

Hey ありがとうの代わりに
Hey arigatou no kawari ni
Hey 替代「謝謝你」這句話

振り返らないで済むように
furi kaeranaide sumu youni
希望你不用回頭

歌って届けて
utatte todokete
把歌聲傳達給你
-

Hey この歌を贈ろう
Hey kono uta wo okurou
Hey 把這首歌送給你吧

Hey 旅立ちの前に
Hey tabidachi no mae ni
Hey 在你啟程之前

寂しい思いしないように
sabishi- omoi shinai youni
希望不讓你感到寂寞

歌って届けて
utatte todokete
把歌聲傳達給你

Hey この歌を贈ろう
Hey kono uta wo okurou
Hey 把這首歌送給你吧

Hey ありがとうの代わりに
Hey arigatou no kawari ni
Hey 替代「謝謝你」這句話

振り返らないで済むように
furi kaeranaide sumu youni
希望你不用回頭

歌って
utatte
我唱著歌

どうか届いて
douka todoite
拜託 希望你能聽見


哈囉大家好我是龘龍!
第一次聽到這首歌大概是一個禮拜前,第一次就被歌詞跟旋律深深打動。平白又充滿正能量的歌詞、激昂的日式搖滾、再加上主唱的歌聲,尤其是副歌,每次聽完內心都還是很澎湃。
其實今天原本是學校的畢業典禮(應該也有很多人都是)但因為疫情的關係就取消了,然後這首歌的歌名翻譯是「起程之前」感覺也很適合當作一個小小的安慰。
廢話不多說
最後希望大家會喜歡這首歌,遇到低潮或障礙的人也希望聽完這首歌能獲得一些能量,以及祝所有的畢業生畢業快樂。
如果有翻譯問題也請多多指教,想說什麼也歡迎下面留言告訴我
那我們下次再見~
失敗や後悔も 酸っぱい思い出も描く未来 力となれ 苦しみを乗り越え 喜び数えたい
讓失敗和後悔還有苦辣的回憶 都化作描繪未來的力量吧 我想和你一起跨越痛苦 擁抱喜悅

創作回應

HOU
你好,這只是個人淺見

歌ってほしい歌がある
個人覺得偏向希望能有一首唱給我聽的歌

ヒントがない今日も
沒有靈感的今天
選ばれずに終わった時も
沒有被選中就結束的時候 會不會比較好呢?
2021-06-08 00:51:16
龘龍
真的會比較好,應該說是我原本就翻錯了啦抱歉XD,已經修改翻譯囉
也謝謝你幫忙修正,之後的翻譯有問題也請多多指教[e1]
2021-06-08 10:56:20
達布
回想起大概是三年前在YouTube聽到やってみよう這首歌因此迷上WANIMA
2021-11-22 23:16:46
龘龍
哇那算是老聽眾欸!我是聽這首歌才知道WANIMA的,很喜歡他們正能量爆棚的感覺
2021-12-02 15:22:40

更多創作