前往
大廳
主題

【LINE Town】Millefeuille Night【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-09-05 13:57:16 | 巴幣 1100 | 人氣 552



作詞:Meg Rock
作曲:YOFFY
編曲:Kenichiro Ohishi
唄:中川翔子

中文翻譯:月勳


千の夜を超えて
sen no yoru wo koe te
跨越千夜

今すぐ 逢いたいの
ima su gu     ai ta i no
現在馬上 想要與你見面


魔法の絨毯に乗って
mahou no jyuutan ni notte
坐上魔法魔毯

飛んでく 星空の夢
tonde ku     hoshi zora no yume
飛往 星空之夢

君にも みせたくて
kimi ni mo     mi se ta ku te
也想要讓你 瞧一瞧啊


起こしちゃったかな? ごめんね
okoshi cyatta ka na?     go men ne
吵醒你了? 對不起

寝ぼけた言葉たちに
ne bo ke ta kotoba ta chi ni
對著睡得迷糊的話語們

なんだか きゅんときた
na n da ka     kyun to ki ta
總覺得 心跳加速


きらめく香りの
ki ra me ku kaori no
像是閃耀輝煌香氣的

ローズティーみたいに
ro-zu ti- mi ta i ni
玫瑰茶一樣

ドキドキの その瞬間
doki doki no     so no syunkan
關進 心跳不已的

とじこめる
to ji ko me ru
那瞬間


千の夜を超えて
sen no yoru wo koe te
跨越千夜

今すぐ 逢いたいの
ima su gu     ai ta i no
現在馬上 想要與你見面

指先 ハートをのせて
yubi saki     ha-to wo no se te
在指尖上 放著心

伝わったらいいのに
tsutawatta ra i i no ni
明明只要傳達過去的話就好了


君への このきもち
kimi he no     ko no ki mo chi
獻給你的 這份心情

一言じゃ 足りない
hito koto jya     tari na i
光是只有一句話 可不足夠

笑顔も 涙も 全部
egao mo     namida mo     zenbu
笑臉也好 淚水也好 全部

つみかさねた ミルフィーユ
tsu mi ka sa ne ta     mirufi-yu
堆積而成的 法式千層酥


うれしい
u re shi i
開心

せつない
se tsu na i
難受

いとしい
i to shi i
可愛

恋してる
koi shi te ru
正墜入愛河


君の願い事は なに?
kimi no negai koto wa     na ni?
你的願望是 什麼?

ランプの精になって
ranpu no sei ni natte
成為神燈精靈

なんでも 叶えたい
na n de mo     kanae ta i
想要為你 實現所有


時々 勝手すぎるから
tokidoki     katte su gi ru ka ra
有時候 太過於任性

たまには 拗ねてみたり
ta ma ni wa     sune te mi ta ri
偶爾也會 試著鬧彆扭

でも すぐ 忘れちゃう
de mo     su gu     wasure cyau
但是 馬上 就會忘記


お砂糖 たっぷりの
osatou     tappu ri no
像是加入了 許多砂糖的

ミントティーみたいに
minto ti- mi ta i ni
薄荷茶一樣

クールなのに 甘いなんて
ku-ru na no ni     amai na n te
明明很冰涼 卻又甜蜜什麼的

ずるすぎる
zu ru su gi ru
太狡猾了


千の夜を超えて
sen no yoru wo koe te
跨越千夜

今すぐ 逢いたいの
ima su gu     ai ta i no
現在馬上 想要與你見面

指先 ハートをのせ
yubi saki     ha-to wo no se te
在指尖上 放著心

伝わったらいいのに
tsutawatta ra i i no ni
明明只要傳達過去的話就好了


2人の その歴史
futari no     so no rekishi
2人的 那道歷史

くずさないように そっと
ku zu sa na i yo u ni     sotto
為了不使其支離破碎 而悄悄地

笑顔も 涙も 全部
egao mo     namida mo     zenbu
笑臉也好 淚水也好 全部

つみかさねる ミルフィーユ
tsu mi ka sa ne ru     mirufi-yu
堆積而成的 法式千層酥


たのしい
ta no shi i
快樂

たりない
ta ri na i
不夠

やさしい
ya sa shi i
溫柔

恋してる
koi shi te ru
正墜入愛河


千の夜を超えて
sen no yoru wo koe te
跨越千夜

今すぐ 逢いたいの
ima su gu     ai ta i no
現在馬上 想要與你見面

指先 ハートをのせて
yubi saki     ha-to wo no se te
在指尖上 放著心

伝わったらいいのに
tsutawatta ra i i no ni
明明只要傳達過去的話就好了


君への このきもち
kimi he no     ko no ki mo chi
獻給你的 這份心情

一言じゃ 足りない
hito koto jya     tari na i
光是只有一句話 可不足夠

笑顔も 涙も 全部
egao mo     namida mo     zenbu
笑臉也好 淚水也好 全部

つみかさねた ミルフィーユ
tsu mi kasane ta     mirufi-yu
堆積而成的 法式千層酥


うれしい
u re shi i
開心

せつない
se tsu na i
難受

いとしい
i to shi i
可愛

恋してる
koi shi te ru
正墜入愛河

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作