前往
大廳
主題

ナイトライフ / Dowmy meltdown 『中日歌詞/翻譯』

夏輝 | 2023-07-01 20:57:54 | 巴幣 2 | 人氣 294

Music:daraku
Chorus:みょみょ
Vocal:walt
VocalMix:妃舞ゆにこ
MV:ORIHARA

ナイトライフ / Dowmy meltdown

Gimme Gimme love Gimme love
ソファ 夢に絡まって落ちるFriday Midnight
混じり合うCriminal プリマドンナ
苦くて甘いあの夜に溶け込んで

Gimme Gimme love Gimme love
沙發 被夢纏上墜落 Friday Midnight
混合 Criminal首席女歌手
溶入又苦又甜的那個夜晚

Oh 私未完成 だから身勝手な愛で満たしてboring
そう 皆んながだって 口を揃えて言うんだlonely lonely
チューイングガムみたい
味がしなくなる前に 今夜どうなったっていい
イエスかノーで 答えはmelt down

Oh 我尚未完成 所以用自私的愛填滿 boring
是啊 大家都是異口同聲的說 lonely lonely
像是口香糖一樣
在沒味道之前 今晚該怎樣才好
Yesno 答案是melt down

退屈凌ぎの延長戦
無駄話が尽きるまで平行線
スパンコールの瞳からSOS
幻想だってyou know

消解無聊的延長戰
直到廢話用盡的平行線
從亮片的瞳孔傳來SOS
是幻想啊 you know?

Gimme Gimme love Gimme love
ソファ 夢に絡まって落ちるFriday Midnight
混じり合うCriminal プリマドンナ
苦くて甘いあの夜に溶け込んで

Gimme Gimme love Gimme love
沙發 被夢纏上墜落 Friday Midnight
混合 Criminal首席女歌手
溶入又苦又甜的那個夜晚

嗚呼、仮初の愛で踊っている 今日も
引っ切りなし切り出すLast Number
浮ついた夢から 醒めないで

啊啊 用輕率的愛跳著舞 今天也是
總是大膽的 Last Number
不要從輕浮的夢中叫醒我

もう愛とかわかんない
ねぇ 優柔不断じゃつまんないって
流行り病 あの子もジャンキーガール
また無関心な表情(かお)truning back
シュパッと弾けたweekend trip
午前0 魔法が解ける頃
シンデレラ暇持て余しmake up
実はブルーな私生活

愛什麼的已經搞不懂了
優柔寡斷的話很無聊的說
流行病 那孩子也是成癮女孩
又擺著漠不關心的臉 truning back
咻啪地彈出 weekend trip
午夜12 魔法解除的時候
仙度瑞拉還有空閒 make up
其實是憂鬱的私生活

なぞってる またなぞってる
甘い夜に縋ってる (ハイハイそう)
まだ酔ってる 彷徨ってる
非行少女の逃避行 (もういいよ)
チューイングガムみたい
どうせ吐いて捨てるなら 今夜どうなったっていい
未来はきっと 月並みな幸せに飽和して

描繪著 仍然描繪著
依賴著甜美的夜晚(對啊對啊是這樣)
依舊醉著 徬徨著
壞少女的逃跑(已經可以了)
像是口香糖
反正都要吐掉的話 今晚要怎樣才好
未來一定是 在平凡的幸福中飽和

うんざりだね 裸の劣等 逆さの鉄塔
如何様説法に 塞いだ目 確かなfeel like 濡れたctiy lights
煩人哪 赤裸的劣等 顛倒的鐵塔
被不正講道 遮住的眼 確實 feel like 濕掉的 ctiy lights
Gimme Gimme love Gimme love
ソファ 宵に重なって果てるFriday Midnight
涙を隠してる意味はなんだ?
秘密の夜を舞う蝶になって

Gimme Gimme love Gimme love
沙發 與夜重疊的結束 Friday Midnight
隱藏眼淚的意義是什麼?
變成在秘密的夜晚飛舞的蝴蝶

Gimme Gimme love Gimme love
ソファ 夢に絡まって落ちるFriday Midnight
混じり合うCriminal プリマドンナ
苦くて甘いあの夜に溶け込んで
嗚呼、神様にも内緒の話をしよう
引っ切りなし切り出すLast Number
浮ついた夢から 醒めないで
嗚呼、不確かなこの夜に染まっていく

Gimme Gimme love Gimme love
沙發 被夢纏上墜落 Friday Midnight
混合 Criminal首席女歌手
溶入又苦又甜的那個夜晚
啊啊 神明大人也會說悄悄
總是大膽的 Last Number
不要從輕浮的夢中叫醒我
啊啊 染上這個不確定的夜晚

創作回應

更多創作