前往
大廳
主題

[機翻] 2023/07/10 Thetv接力訪問動畫篇 - 8 - 大熊和奏

紅星 | 2023-07-10 18:07:27 | 巴幣 2 | 人氣 101

本文同步發布在巴哈LoveLive專版上
自己日文很差的關係,內容都是用翻譯軟體後再簡單的潤過內容,以閱讀來說應該不是太大問題
這篇是Liella在3rd結束後針對LIVE和演唱會的一些訪談,提到蠻多東西的

-----------------------------------------以下正文-----------------------------------------





2023/07/10 Thetv接力訪問動畫篇 - 8 - 大熊和奏


大熊和奏:「(若菜)四季ちゃん選擇了我」/Liella!特別接力訪談【電視動畫版】第8集

大熊和奏「(若菜)四季ちゃんが私を選んでくれた」/Liella!スペシャルリレーインタビュー【TVアニメ編】8


學園偶像團體·Liella!的第三次巡迴演唱會,LoveLive!Superstar!!「Liella!第三次LoveLive!巡迴演唱會~WE WILL!!~」於3月5日在ベルーナドーム迎來了最終場,加入了二期生成員,讓團體的人數增至九人,九人首次的巡迴演唱會在大成功中落下帷幕。接著,Liella!的三期生成員和小隊等也相繼公開,進一步引發了「LoveLive!Superstar!!」的熱潮。因此,在WEB The Television上進行了Liella!所有成員的短期連載接力訪問。Liella!長篇訪談的第八位嘉賓是飾演若菜四季的大熊和奏。她充分談到了「LoveLive! Superstar!!」的電視動畫播出回顧,以及對成員絵森彩的訊息等等。

スクールアイドルグループ・Liella! の3rdライブツアー、ラブライブ!スーパースター!!「 Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~」が3月5日、ベルーナドームでファイナルを迎え、2期生メンバーが加入し9人となった初めてのライブツアーは大盛況で幕を下ろした。Liella!の3期生メンバーやユニットなどが発表されるなど、 「ラブライブ!スーパースター!!」のさらなる盛り上がりが期待される。そこで、WEBザテレビジョンではLiella!メンバー全員の短期集中連載リレーインタビューを実施。Liella!ロングインタビューの8番手には、若菜四季役の大熊和奏が登場。これまでの「ラブライブ!スーパースター!!」のTVアニメ放送の振り返りやリレーインタビューとしてメンバーの絵森 彩へのメッセージなどを存分に語ってもらった。


關於電視動畫第二季...「我被平安名すみれ的話所拯救了」

TVアニメ2期は…「平安名すみれの言葉で救われた」



--電視動畫第二季已經結束,人們對於電視動畫第三季的期待也漸漸高漲。能否再次回顧一下Liella!至今所經歷的故事呢?

我認為還有一些伏筆尚未回收,但我希望二期生能更加活躍,並且期待著電視動畫的第三季。希望四季小姐能提高她的社交能力,也想看到一些意外的關係,像是這些孩子們有沒有說過話之類的。因為是個九人團體,他們之間一定有很多交流,所以也很期待新成員的加入會帶來什麼樣的變化。

ーーTVアニメ2期の放送が終了して、TVアニメ3期への期待も膨らみます。Liella!が歩んできたこれまでのストーリーについて、改めて振り返っていただけますか。

伏線回収がまだできていないと思いますけれども、2期生がさらに活躍して欲しい気持ちもあって、TVアニメ3期に期待ですね。もっと四季ちゃんに社交性を高めてもらって、この子たちって喋ったことある?みたいな意外な関係性とかも見てみたいですね。グループだから9人でいろいろ喋ってることもあるだろうし、新メンバーが入ったらどういう風に変わるのかなっていうのが楽しみですね。


--在錄音過程中,有什麼令人印象深刻的情節或經歷嗎?

當時的情況下,二期生和一期生是分開錄因的,因此我們經常在不知道該如何錄音、沒有前輩示範的情況下進行錄音。唯一一次和かのんちゃん一起錄製的第一集時感到非常緊張。僅僅有一位前輩在場,氛圍就完全改變了,我意識到這一點。第二期生中也有一些第一次參與錄音的成員遇到了很多困難,我們互相給予了建議和支持。

ーー収録で印象的だったエピソードなどはありますか?

当時の状況もあって、2期生と1期生は分かれて録っていたので、どうやって録るんだろうっていう、先輩方のお手本や空気感が分からないまま録ることが多かったんです。その中で唯一、第1話でかのんちゃんと一緒に録れたときはガチガチでした。1人先輩がいるだけで、こんなに空気が変わるんだなって。2期生は初めて収録をする子もいて、すごく苦戦していてみんなでアドバイスし合ったりしていました。


--在電視動畫第一季和第二季中,有什麼場景令您印象深刻?

印象深刻的場景是在電視動畫第二季第一集,すみれちゃん在屋頂說話的那個場景。在招募成員時,一年級生還沒有加入,於是我們決定只用五個人來做。然而,有個場景讓我留下非常深刻的印象,那就是「でもそれって自己満足になっちゃうんじゃないの?」的台詞。這讓我們這些原本對於加入感到不安的成員感到得到了救贖。我意識到前輩們也有類似的擔憂,擔心二期生的加入會破壞五個人之間的團結。聽到這句話時,我想著「謝謝你,すみれちゃん」。

ーーTVアニメ1期、2期を通して心に残っているシーンは?

TVアニメ2期第1話ですみれちゃんが屋上で言っていた、シーンです。部員集めのときに1年生が入ってこなくて、じゃあいっそ5人でやる?となった時に、「でもそれって自己満足になっちゃうんじゃないの」と言ったシーンがすごく印象に残っています。加入に不安だった私たちも救われた気がしました。先輩たちも、2期生が入ることによって5人の輪を乱してしまうんじゃないかとか、加入するメンバーと同じ不安な気持ちがあったんだなって。その言葉を聞いて、すみれちゃんありがとうって思いましたね。


大熊和奏擔任Liella!的"調味料"嗎?想要提出一些"新的建議"

大熊和奏はLiella!の「スパイス」担当!? “新しい提案”をしていきたい


--當您自我分析自己在Liella!內的位置時,用一句話來形容您認為自己扮演的是什麼樣的角色或位置呢?這個位置是您天生具備的特質還是在加入Liella!後培養出來的一面呢?

我想說的是「調味料担当」吧(笑)。這是我的印象,Liella!中有很多非常認真的孩子們,因為他們很認真,所以在開玩笑的時候也會非常認真地做。我覺得他們可以放鬆一點。我想要對Liella!提出一些新的建議,成為一個能夠給予新刺激的角色,就像告訴大家還有其他的方式一樣。當大家在交談的時候,我經常想要說些話。我想以一種提出可能改變方向的提案的方式,扮演「調味料」担当的角色。

ーーご自身のLiella!内におけるポジションを自己分析してみたとき、一言で表すと自分はどんな役割・ポジションであると思いますか?まだ、そのポジションはもともとご自身の資質なのか、Liella!に参加して培われた一面どちらだと思いますか。

「スパイス担当」ですかね(笑)。わたしのイメージですけど、Liella!は、すごくいい意味で真面目な子が多くて、真面目であるからこそ、ふざけるのも真面目にやっちゃうんです。だからもうちょっと気をゆるめていいんだよって思っています。わたしはLiella!に対しての新しい提案をしていきたいというか、こういうやりかたもあるよ、みたいな新しい刺激の役割になれたらいいなって。みんなが喋っているとちょくちょく何か言いたくなるんですよ。ちょっと路線変更の可能性を提案するみたいなスタンスで「スパイス」担当です。


--我認為Liella!的成員們是在一起度過了長時間的同伴,彼此相互競爭和提升的存在。您覺得有哪些方面讓您能夠自豪地說「這一點我絕不妥協!」呢?

我認為是對於歌曲表達的能力。我是那種對於一首歌曲會產生很多不同解釋的類型,甚至在14場演出中,我的演唱方式也有很大的差異。當然,合音和技巧也很重要,但我更注重的是要傳達出自己希望將歌曲傳達給誰以及以怎樣的心情傳達出去,這種傳遞的心情是我非常重視的。「我這樣想!」或者是「大家是怎麼想的?」這樣的提案。我希望在演唱中表達出對於歌曲解釋的提案。我從很早以前就一直在演戲,進行角色設定,有了內涵才不會變成空洞的表演,我對此有著深刻的經驗。我認為捕捉事物的本質,或者說要有一條脈絡,如果沒有這個,要觸動人心就會變得很困難。

ーーLiella!のキャストは長い時間をともに過ごす仲間であり、切磋琢磨して高め合う存在でもあるのではないかと思います。自分が、「ここだけは負けない!」と胸を張れるポイントは何ですか。

歌に対しての表現ですね。私は1曲に対してたくさん解釈を作るタイプで、歌い方も14公演結構バラバラに歌ったりしていました。ピッチを合わせるとか技術も大事なんですけれど、それよりもどういう気持ちで誰に届けたいのかっていう、その届ける気持ちとかを大事にしています。「自分はこう思ってるよ!」「みなさんはどう思いますか」という提案です。その歌に対する解釈の提案というのをライブで表現したいていう気持ちがあります。昔からお芝居もずっとやってきて、役作りをして、中身がないとやっぱりすっからかんな表現になってしまうっていうのは痛いほど経験してきました。物事の本質を捉えるというか、1本なにか筋を通さないと、やっぱり心を動かすのは難しいと思っていますね。


--我認為每位成員都對活動充滿著強烈的情感,但我想象中也有一些在表演或唱歌等方面沒有如自己所願的情況。在這樣的時候,是什麼支撐和激勵了您呢?

我一直在聽《リエラのうた2》。雖然我也參與了錄音,但當我聽到完成的作品時,不再是我的聲音,而是四季ちゃん的聲音,從她們身上獲得了力量。聽著《リエラのうた2》,我就會產生「再加把勁!」的心情,所以我也是他們的超級粉絲(笑)。

ーーキャストそれぞれが、強い思い入れを持って活動に臨んでいると思いますが、お芝居や歌などで思うようにいかない場面もあったのではないかと想像します。そんなとき、何が支え・原動力になってくれましたか。

「リエラのうた2」をめちゃくちゃ聴いていました。わたしもレコーディングした思い出はあるんですけれど、やっぱり完成されたものを聴くと、自分の声ではなくて四季ちゃんがいて、この子たちから元気もらっていました。「リエラのうた2」聴いて、「もうちょっと頑張ろう!」という気持ちになるので、もういちファンです(笑)。


我想表現出若菜四季「心中燃燒的熱情」。

若菜四季の「心の中で燃えている熱」を表現していきたい


--稍微回顧一下,請告訴我當您遇見自己扮演的角色(若菜四季)時,有什麼印象?

一開始,我覺得她有點文靜,也不太會說話,感覺是不同於我的類型。我第一印象是,為了成為學園偶像,她可能需要先邁出一步才能加入Liella!。但在電視動畫中,她完全是以提供調味料的角色出現,而且還是支持他人夢想的一方,這與我最初的印象完全不同。不過,我覺得我和她有點相似的地方是,都有想為了別人做些什麼的心情。我本身也非常喜歡看到對方比我還開心的表情,所以我覺得在這一點上我們有些相似。

ーー少しさかのぼってお話を聞かせてください。ご自身が担当するメンバー(若菜四季)に出会ったとき、どんな印象を抱きましたか。

最初の頃はやっぱりちょっとおしとやかというか、ビジュアル的にもあんまり喋らない子なのかなとか、わたしとは違ったタイプだなって。スクールアイドルになるためには、なにか1歩踏み出してからLiella! に入るのかなという第一印象だったんですけど、TVアニメでは完全にスパイス担当で、しかも誰かの夢を応援する側の子だったので、最初のイメージとは全然違いました。でも、私となんとなく似てるなと思ったところは、誰かのために何かしてあげたい気持ちです。わたし自身も、自分よりも相手が楽しんでいる顔を見るのがすごく好きで、そういった部分は似てるんじゃないかなと思いました。


--當初你可能沒有察覺到,你所扮演的成員的新面貌。請告訴我,你有自信地說「這一點我喜歡」的地方是什麼。

她是那種不太多話的人,非常寡言,但這種寡言所散發出的華麗感,或者說那種強烈的氛圍,對我來說非常迷人。因為我是那種什麼都愛說的類型,所以她的寡言正是她美麗的一面,這一點非常有魅力。

ーー出会った当初は気づいていなかった、ご自身が担当するメンバーの新たな一面、「ここが好き」と自信を、持って言えるポイントについて、教えてください。

彼女はあまり語らないところというか、すごい寡黙であるがゆえの華やかさというか、すごいオーラというか、わたしは何でもかんでも喋っちゃうタイプなので、その寡黙がゆえの美しさというか、そこがすごく魅力的だと思いますね。


--在您扮演成員、唱歌、站在舞台上表演時,有什麼一定要注意的地方?而在其中哪些部分讓您感到「開心!」或者「困難!」呢?

不要表露太多情感。但以100%的笑容來表演學園偶像,我認為四季ちゃん的魅力在於她雖然心中燃燒著熱情,卻不容易展現出來。我希望能夠用舞蹈來表達她內心燃燒的火焰。很意外的是,四季ちゃん擅長跳舞,而且她擁有什麼都能做到的能力,外貌也很好看。

另外,我個人的情緒非常高漲,而米女メイ的角色由薮島飾演(四季非常喜歡メイ,經常有一起的場景)。薮島比較冷靜,有很多冷靜的一面,所以一開始我非常苦惱。但是隨著我們一起進行演唱會,看著薮島的表現,共同分享這段時間,我非常明白「啊,我是四季」。

ーーご自身が担当するメンバーとして表現をする、歌唱をする、ステージに立つときに、「ここだけは外せない!」と意識していることは何ですか。また、「楽しい!」「難しい!」と感じる部分は、それぞれどういうところですか。

あんまり感情を出さないということですかね。わたしはもう100パーセントの笑顔でスクールアイドルをやっていきたいんですけれど、四季ちゃんは心の内に熱はあっても、なかなか出さないところが魅力だなと思っていて。その心の中で燃えているものをダンスで表現したいなと思っています。四季ちゃんがダンスが得意というのも意外だけど、なんでも出来ちゃってビジュアルもいいという。

あと、わたしは結構ハイテンションなんですけど米女メイ役の薮島(四季はメイが大好きでよく一緒のシーンがある)は落ち着いているというか冷静な部分が多いので、最初の頃はすごく苦戦していたんです。でも、一緒にライブしていくうちにメイのテンションに持っていく薮島を見て、それを一緒に共有している時間に「あ、わたし四季なんだ」ってすごく分かりました。


--如果你參與了《LoveLive!Superstar!!》計畫,並因此「自己的某些方面有所改變」、「成長了」或「發現了新的一面」,那會是哪些方面呢?

實際上,起初我對於團體活動並沒有太好的回憶。從小就開始接觸舞蹈,但人際關係並不好,這使我無法專注於舞蹈。在中學的社團活動中,也沒有太好的回憶,以至於我覺得自己可能是麻煩製造者,對於團體活動沒有緣分。加入Liella!後,前輩們都非常友善,二期生之間也相處融洽,但我仍然有一些心理創傷,並不十分安心。但是通過第三次巡迴演唱會,彼此互相觀察後,我放心地認為「只要這九個人在一起,一切都會好的」。我覺得自己也能夠更加貼近對方了。

ーー『ラブライブ!スーパースター!!』のプロジェクトに関わってきたことで、「自分のここが変わった」「成長できた」「新しい一面を発見した」ことがあるとすれば、それはどのような部分ですか。

実は私は最初、グループ活動にあまりいい思い出がなくて、幼少期からダンスとかをやっていたんですけど人間関係があまり良くなくてダンスに集中できなかった経験がありました。中学校のときの部活でも、あまりいい思い出がなくて、自分はトラブルメーカーなんじゃないかと思うくらいグループ活動に縁がなかったんですね。Liella!に加入して、先輩方もすごくいい人ばかりで2期生も仲良いんですけれど、やっぱりトラウマみたいなものがあって安心していない自分がいて。でも3rdライブツアーを通してお互いを見て「この9人なら大丈夫だ」と安心しました。自分もすごく相手に寄り添えるようになったかなって。


"若菜四季選擇了我"

「若菜四季が私を選んでくれた」


--迄今為止一起努力,並且在未來繼續共度時光的您所扮演的成員(若菜四季),你想傳達的話是什麼?

我想說的是「只要我在,一切都會沒問題的」。這可能聽起來像是幻想故事,但在二期的甄選時,我覺得這些孩子們正在雲上尋找聲音的時候,她們看著我們。我認為她們選擇了我,認為「啊,我想選她」。所以既然妳選擇了我,我想告訴妳,你是我最重要的人。

ーーここまで一緒に走ってきて、これからもともに過ごしていくご自身が担当するメンバー(若菜四季)に、いまかけたい言葉は何ですか。

「わたしがいれば大丈夫だよ」ってことですね。のほほんとしたファンタジーな話になるんですけど、2期のオーディションの時に、雲の上で声を探しているこの子たちがわたしたちのこと見て選んでくれたんだと思います。「あ、わたしはこの人がいい」って選んでくれたと思っているので、わたしを選んでくれたからには、あなたを1番にするよって言いたいです。


--在Liella!的活動中,給予了您許多相遇,這個活動對您來說是非常重要的場所和時間。請用言語表達一下,對您來說,Liella!和《LoveLive! Superstar!!》是什麼樣的存在。

它成為了我人生中無可替代的一頁,成為了我內心中不可或缺的存在。我無法想像沒有Liella!的世界。我希望它能夠永遠延續下去,我想一直和大家在一起。

ーーたくさんの出会いをくれたLiella!での活動は、とても大切な場所・時間なのでは、と思います。いま、ご自身にとってLiella!や、『ラブライブ!スーパースター!!』とはどんな存在かを言葉にしてもらえますか。

自分にとっての人生の中でのかけがえのない1ページを刻んでいるというか、わたしの中でなくてはならない存在になっています。もうLiella!がいない世界は、わたしは考えられないですね。いつまでも続いてほしい気持ちです。このままずっと一緒にいたいです。


給絵森 彩的訊息:"我會一直擁抱著你。"

絵森 彩へのメッセージ「いつでも抱きしめてあげるよ」


--在這個特別報導中,我們將按順序公開所有9位成員的獨家訪問。下一位輪到Liella!的成員鬼塚夏美(絵森 彩)登場,請告訴她您現在想要傳達的事情或留言。

她有著太多要擔心的事情,所以我想對她說「我隨時都會擁抱著你」(笑)。她非常關心他人,考慮著各種事情,對大家的細心體貼超出了常人的範疇,我擔心她可能沒有辦法表達自己的意見。

ーー今回の特集では9人全員の単独インタビューを順番に公開していきます。次に登場されるLiella!メンバー鬼塚夏美(絵森 彩)にいま伝えたいこと、メッセージをお願いします。

彼女って本当にいろいろ抱えすぎている部分があるので、だから「いつでも抱きしめてあげるよ」って(笑)。すごく気遣い屋なので、いろんなことを考えていて、みんなに対しても気配りがすごすぎて、自分の意見をあんまり言えてないんじゃないかなと、私は気にかけています。


創作回應

相關創作

更多創作