前往
大廳
主題

【東方Vocal】Amateras Records|砂上のFILTER (中文翻譯)

LATEa | 2023-08-18 14:18:09 | 巴幣 116 | 人氣 164

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

砂上のFILTER
砂上的濾鏡
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
KUMI(ヲタみん) Tracy 海兎

原曲
東方風神録 ~ Mountain of Faith
妖怪の山 ~ Mysterious Mountain

社團
Amateras Records http://amateras-records.com/
專輯
2012-05-27 (例大祭9) Amateras Records - Dilemmatic Sorcery

歌詞

雨 切なさを連れてSweetie 包み込まれて
瞳に宿す情念に雪 花のように舞う


雨 帶來了悲傷 將我包圍在甜蜜中
醞釀在我眼中的情感裡 雪花 似花兒般飛舞

目隠しで探したアテもないままで
忍び寄るその足音 鼓動高鳴る
思うまま枠に嵌めて 初めて目が合う
この感じ忘れられず君を求めた

我被蒙蔽雙眼 毫無頭緒地尋覓著
那些悄悄靠近的腳步 令我心跳加速
我隨興地將你攝入鏡頭 是彼此目光初次的交匯
我無法忘記這股感受 尋尋覓覓你的身影

遠くもっと遠く せせらぐ風のよう
この空に咲いた一輪の花
水面ユラユラと揺るぎない強さを魅せたのは
砂上のFILTER

遠還要更遠 就如同風一般
於這片天空盛開的一輪花
讓我著迷於水面的波盪 與堅定不移的力量的是
砂上的濾鏡

輝き見つけ出した そっと秘めた想い
陽のあたる幻想(おもいで)を二人で歩くように

我尋見了光彩 是我秘密隱藏的思念
彷彿我們兩人走在光彩明媚的幻想之中

無意識に避けてた言葉に触れたら
目を覚ます心が今映すのは誰?

碰觸到那些字詞時 我會不自覺迴避
豁然的心此刻呈現出的是誰呢?

綺麗な蒼空 虹を纏うように
鮮明に煌き手繰り寄せて
滴る言葉を繋いで渡るよに
視えずとも信じることが出来た

美麗的藍天 彷彿披上了彩虹
波光粼粼吸引了我
將滴落的文字連結交錯
令我不用親眼所見便能相信

不思議な感覚 奇跡を望むなら引き寄せて
夢に魔法をかけて
初めて出会ったあの時からずっと胸の奥
砂上のFILTER

不可思議的感覺 若是渴望奇蹟那就引發它吧
為夢想詩下魔法
自從我們初次相遇 這股感受始終在我胸口縈繞
砂上的濾鏡


END

創作回應

更多創作