前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Guiano - The World I See

伊亞修斯 | 2023-10-11 22:02:35 | 巴幣 4 | 人氣 152


作詞、作曲: Guiano
歌唱:Flower
翻譯:伊亞修斯



星のない空を眺めている
眺望著沒有星星的天空

価値のないものこそ価値があるのだ
正是沒有價值的東西才有其價值啊

いい紛れ逃れ果てには気づいていた
在僥倖逃跑以後我察覺到了

星の数だけの愛を知っている
察覺到愛的種類多如繁星

The World I See 回って
我所看見的世界 旋轉著

The World I See 回って
我所看見的世界 旋轉著

星のない空を眺めている
眺望著沒有星星的天空

子供でもいつか大人になるのだ
小孩也終有一天會變成大人

だから愛した大人だって去っていく
所以就連愛過的大人也會漸漸離去

それが人生だと僕は知っている
我明白那就是人生

So Would I See
所以我是否會看到

星の一つもない夜空を
看到一顆星星都沒有的夜空

花の一つも咲かない道を
看到連一朵花都不綻放的道路

風の一つも吹かない街を
看到連一陣風也不吹的街道

波の一つ立たぬ海を
看到連一道波浪也沒有的海

So Would I See
所以我是否會看到

生まれた時から決まってた
從我誕生下來時就已注定了

人生なんだって諦めるには
人生什麼的想放棄的話

少し泣きすぎたのかもな
或許是因為哭得有點太多了啊

次は笑えるかな
接下來能露出笑容嗎?

The World I See 回って
我所看見的世界 旋轉著

The World I See 回って
我所看見的世界 旋轉著

星のない空を眺めている
眺望著沒有星星的天空

僕もいつかはさ大人になるのだ
我總有一天也會成為大人的啊

傷つき、直向き、汗拭って知ったんだ
受過傷、一心向前、擦過汗後明白了

この人生だけは僕のものなんだ
這人生是只屬於我的東西啊

So Would I See
所以我是否會看到

星の一つもない夜空を
看到一顆星星都沒有的夜空

花の一つも咲かない道を
看到連一朵花都不綻放的道路

風の一つも吹かない街を
看到連一陣風也不吹的街道

波の一つ立たぬ海を
看到連一道波浪也沒有的海

So Would I See
所以我是否會看到

生まれた時から知っていた
從誕生時就知道了的風景

景象なんて一つもないからさ
其實沒有一個是真正存在的啊

この旅で見つけるんだ
在這趟旅途中我發現了

長い旅になりそうだ
似乎會是很長的一段旅程呢

The World I See 回って
我所看見的世界 旋轉著

The World I See 回って
我所看見的世界 旋轉著

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作