前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 開拓者 / 日食なつこ

Murphy | 2024-02-02 20:45:52 | 巴幣 104 | 人氣 121

        
開拓者 / 日食なつこ
        
作詞:日食なつこ
作曲:日食なつこ
        
一般的に普通1分で歩く距離を
普通來說一分鐘能走完的距離
34分かけて歩いてく人がいる
也有人花了三、四分鐘才走完
1歩踏み出すたびにその意味を考える
每邁出一步都思考著它的意義
ちゃんと確認してからじゃなきゃ
如果不好好確認就無法前進
進めなくて遅くなる
因而變得緩慢
        
何も考えない日々は
不曾動腦思考的日子
いくら積もろうが星の瞬きほど
累積得再多也如同星辰的閃爍般
哲学を探るんじゃない
不要去探究哲學
置き去りの真理から何か見出せ
從被拋棄的真理中找尋些什麼吧
        
いずれあたしも死んでいく
總有一天我也終將死去
死に方はきっと選べない
死法肯定是無法選擇的
ならば生き方を選びましょう
那麼就來選擇生活方式吧
前例がないような奇抜なのを
選擇那前所未有的奇特方式
        
誰も真似できない
沒有任何人能模仿
これが最強の生き方だ
這就是最強的生活方式
        
専門的にのめり込めばのめり込むほど
越是傾心於某一專業領域
一般的な普遍性に気付けなくなってゆく
就變得越是難以察覺一般的普遍性
        
全て考えすぎるから
因為過度思考一切
いくら進もうが景色は変わらない
無論前進了多遠 景色都不會改變
大事なものとそうじゃないもの
重要的事物與其次的事物
今はごちゃ混ぜで区別はしないの
現在都混雜在一起 不再做出區別
        
口出す前にまず動いた
開口之前就先做出行動
理由はあとから考えた
事後再來思考理由
既存の運命があるのなら
倘若既存的命運存在的話
それを打ち壊して道を拓け
就打破它開拓新的道路吧
        
隙間という隙間に可能性を建てる開拓者
於名為間隙的間隙中締造可能性的開拓者
        
いずれあたしも死んでいく
總有一天我也終將死去
それが明日かも分からない
或許那就是明天也說不定
だから生き方を選ぶのだ
因此我要選擇生活方式
前例がないような奇抜なのを
選擇那前所未有的奇特方式
        
人は怒って泣いて笑って
人們會憤怒、哭泣、歡笑
いろんな色して生きていく
展現各種色彩並活下去
所々汚れた黒は
汙染某些地方的黑
涙で滲ませた苦い記憶
是因淚浸染的苦澀回憶
        
いつか重ねて青空で塗り潰すのさ
總有一天與天空重疊 全部塗上湛藍
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作