前往
大廳
主題

【トワツガイ】青梅比翼角色歌 「花に願いを」 歌詞翻譯

衣都 | 2024-04-03 21:49:46 | 巴幣 0 | 人氣 86

花に願いを(將祈願冀於花朵)


作詞: 白本奈緒(ILCA)
作曲・編曲: 常楽太一(MONACA)
演唱: 火烈鳥(CV:和氣あず未)&貓頭鷹(CV:小泉萌香)

翻譯:衣都
粉色為火烈鳥暗藍色為貓頭鷹橘色為合唱
請勿未經同意使用或轉載

花が咲いたら 教えてくれる?
hana ga saitara    oshiete kureru
當花朵盛開之時 你願意告訴我嗎?
彩る名前はもう見えないけど
irodoru namae wa mou mienaikedo
雖然已經無法看清 繽紛的名字
知りたいな アナタが好きな色
shiritaina           anata ga sukina iro
我還是想知道 你喜歡的顏色


星が瞬いて夜空を飾る
hoshi ga matataite  yozora wo kazaru
星星閃爍 點綴夜空
君の横顔が眩しかったから
kimi no yokogao ga  mabushikattakara
由於你的側臉耀眼奪目
星座の名前全部覚えたよ
seiza no namae zembu oboetayo
星座的名字 我全都記起來了喔

叶わない想いを抱きしめ離さず
kanawanai omoi wo dakishime hanasazu
懷抱無法實現的情感 不願放手
遠くまで歩いたの
tohku made aruitano
一路走到了這麼遠


忘れないから好きなもの全部
wasurenai kara sukina mono zembu
不會忘記的喔 所有你喜歡的東西
なにひとつ取りこぼしたりなんかしない
nanihitotsu tori koboshitari nanka shinai
我一個都不可能遺漏


花びらに乗せ 君に伝えるよ
   hanabira ni nose    kimi ni tsutaeruyo
乘載於花瓣 會傳達給你喔
変わらないこの気持ち
kawaranai ko no kimochi
永恆不變的 這份心意
誰にも聞こえないよう
dare ni mo kikoenaiyou
為了不讓其他人聽見
だからずっと一緒にいてね
dakara zutto issho ni ite ne
所以我們要一直在一起喔
君が隣にいるなら
kimi ga tonari ni iru nara
若你能在我的身邊
それだけでいい
sore dake deii
這樣就好

(間奏)

ひとりでよかった
hitori de yokatta
明明獨自一人就心滿意足
なのに君って 光と一緒に扉をあける
nanoni kimitte  hikari to isshoni tobira wo akeru
但你卻 伴隨光芒一起為我打開了門扉
ふたりでいようよ
futari de iyouyo
讓我們兩個人一起嘛
どんなことでも乗り越えられるよ
donna koto demo norikoerareru yo
無論什麼事情都能夠克服喔


くだらない言葉を笑い飛ばしては
kudaranai kotoba wo waraitobashite wa
若對毫無意義的話語一笑置之的話
なんでもないって言えた
nandemonaitte ieta
就能將「沒什麼大不了的」說出口
飾らないあの頃の日々は
kazaranai a no goro no hibi wa
樸實無華那段日子裡的點點滴滴
今も胸の中で輝いている
ima mo mune no naka de kagayaiteiru
至今也依然在心中閃耀不已


夜空を越えて君に伝えるよ
yozora wo koete kimi ni tsutaeru yo
橫跨夜空 會傳達給你喔
ひとつきりの気持ちを
hitotsu kiri no kimochi wo
但願這獨一無二的心情
君にだけ届くように
kimi ni dake todoku youni
僅傳達給了你


寂しいな
sabishiina
好寂寞啊
でも永遠じゃなくていい
demo eien janakute ii
但不是永遠也沒有關係
この瞬間だけでいいから
ko no shunkan dakede iikara
只有這個瞬間也好
隣にいて
tonari ni ite
請留在我身邊吧

(間奏2)

季節はゆく 花の色が変わる風とともに 
kisetsu wa yuku hana no iro ga kawaru kaze to tomoni
四季流轉 伴隨花朵隨風變色
月が欠けて真っ暗闇
tsuki ga kakete makkurayami
月亮出現缺口 陷入完全黑暗

でも平気 もう迷わない 
demo heiki mou mayowanai
但那都無所謂 我已不再迷惘
どんな道もふたりで進むから 
donna michi mo futaride susumu kara
畢竟無論選擇哪條路 兩人都會攜手共進

アナタが好きだよ
anata ga sukidayo
我喜歡你喔
君が大切だよ
kimi ga taisetsudayo
你對我很重要喔
すれ違うこの想い
surechigau  ko no omoi
相互交錯的這份心意
いつか形になれば
itsuka katachi ni nareba
若總有一天凝聚成型

花が咲いて
hana ga saite
花朵盛開
星が瞬いて
hashi ga matataite
星宿閃爍
君を照らす光に
kimi wo terasu hikari ni
若能成為照耀你的光芒
君に優しく触れる手に 
kimi ni yasashiku fureru te ni
若能成為溫柔觸碰你的手
なれたらいい
naretaraii
那就好了呢

【寫給純路人看的30秒背景解說小教室】
貓頭鷹是社恐遊戲宅,火烈鳥是陽角法國人,兩人是從小一起長大的青梅竹馬,火烈鳥因為恩賜(一種特殊能力)的副作用,使她喪失辨別正確顏色的能力,貓頭鷹恩賜的能力則是過目不忘。
青梅比翼最重要的看點之一,就是火烈鳥其實暗戀貓頭鷹很久了,只是一直都不敢告訴對方,怕破壞兩人的關係。
貓頭鷹本人對此並不知情,她把火烈鳥當成她最重要的摯友,但覺得自己配不上她,故努力想要趕緊變得可靠起來,並幫上火烈鳥的忙,兩人對彼此的情感,目前來說是「不一樣」的。

理解這個背景後,你再回去看一次歌詞,也許會有不同的感受喔。

P.S.作詞的白本老師說因為收到如同庭園氣氛一樣安穩的供曲,所以她把トワツガイ溫柔的部分全部榨乾放進這首歌裡了w

下一組風格該不會就變成死亡重金屬吧(X

【其他比翼角色歌】

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作