前往
大廳
主題

木野ひまり-ギフティ《恰如細語般的戀歌》ED 歌詞翻譯

衣都 | 2024-04-24 13:43:35 | 巴幣 1204 | 人氣 105

ギフティ(giftee)


作詞/作曲:渡辺翔
演唱:木野ひまり(CV:嶋野花)

翻譯:衣都

*橘色為動畫短版範圍
請勿未經同意使用或轉載

音に誘われて知らない場所へ
oto ni sasowarete shiranai basho e
被音樂邀請 前往未知的場所
此処は君の世界?教えて
koko wa kimi no sekai oshiete
這裡是屬於你的世界嗎?告訴我吧

それは必然かもね
sore wa hitsuzen kamo ne
那也許是必然的吧
そんな出会いだったんだ
sonna deaidattanda
我們就如此邂逅了
第一声気が付いたら交わしてた
daiissei kigatsuitara kawashiteta
等回過神來 已經開啟初次交談

もっともっともっと手重ねたい
motto motto motto te kasanetai
想讓彼此的手 更多更多地重合
愛も不安も全部込みで詰めるだけ
ai mo fuan mo zembu komide tsumeru dake
不論是愛或不安 全都包含在內
詰めて贈ろう
tsumete okurou
盡可能裝得滿滿 贈與給你

どうしよう
dou shiyou
怎麼辦
数えきれず笑えてくるギフト
kazoekirezu waraetekuru gifuto
能讓你對我露出無數次笑容的禮物
その顔が見たいためのリスト
so no kao ga mitai tame no risuto
想看到你那副表情而準備的清單
挙げたらキリないね
agetara kirinaine
列舉起來多到不可勝數呢
何回でも渡し伝えよう
nankaide mo watashi tsutaeyou
不論多少次我都會交給你

特別な日でもない今日が
tokubetsuna hi demonai kyou ga
平平無奇的今天
特別に変わっていくなんて
tokubetsu ni kawatteiku nante
竟然也開始變得獨特
あの日の知りもしない君と私が混ざって
a no hi no shirimoshinai kimi to watashi ga mazatte
那一天不熟識的你與我交會在一起
コントラストがキレイに出来ていく
kontorasuto ga kireini dekiteiku
漂亮地形成對比

(間奏)

急に憧れて急にとまどい
kyuuni akogarete kyuuni tomadoi
突如其來的憧憬 驟然來臨的困惑
たくさん笑顔見てきたなら
takusan egao mitekitanara
若能看到更多你的笑容
素直になろう
sunaoninarou
我要變得坦率一點

やっとやっとやっと会いに行ける
yatto yatto yatto ai ni ikeru
終於終於終於 能夠去見你了
いつもいつも聞いてばかりの会話もテンポも
itsumo itsumo kiite bakari no kaiwa mo tempo mo
總是在傾聽著的對話與節奏
恋しい
koishii
都讓我眷戀

さあごらん
saa goran
看呀
君が無意識にくれるギフト
kimi ga muishikini kureru gifuto
你在不知不覺間贈與我的禮物
どれも甘い思い出で満たすと
dore mo amai omoidede mitasu to
當每個都充滿甜蜜的回憶
胸がなんか苦しくて
mune ga nanka kurushikute
胸口不知為何感到難受
眺めるだけじゃなく想いたい
nagamerudake janaku omoitai
並非純粹眺望 而是想要去想念你

貰い過ぎてきたこの分に
moraisugitekita ko no bun ni
我獲得的實在太多
とびきりのお返しをしたいんだ
tobikiri no okaeshi wo shitainda
所以 想要給你最上等的回禮

驚く君の目を染めよう私だけの世界
odoroku kimi no me wo someyou watashi dake no sekai
讓你驚訝的眼神 染上只屬於我的世界
数センチの距離でいようよ
suusenchi no kyoridei youyo
我們之間的距離 就只保留幾公分吧

(間奏2)

君が無意識にくれるギフト
kimi ga muishikini kureru gifuto
你在不知不覺間贈與我的禮物
どれも甘い思い出で飾った
do re mo amai omoidede kazatta
每個都裝飾著甜蜜的回憶
その全ての瞬間
so no subete no shunkan
那所有的瞬間
隣にいてくれてありがとう
tonari ni itekurete arigatou
謝謝你都陪在我的身邊

数えきれず笑えてくるギフト
kazoekirezu waraetekuru gifuto
能讓你對我露出無數次笑容的禮物
その顔が見たいためのリスト
so no kao ga mitai tame no risuto
想看到你那副表情而準備的清單
挙げたらキリないね
agetara kirinaine
列舉起來多到不可勝數呢
何回でも渡し伝えよう
nankaide mo watashi tsutaeyou
不論多少次我都會交給你

特別な日でもない今日が
tokubetsuna hi demonai kyou ga
平平無奇的今天
特別に変わっていくなんて
tokubetsu ni kawatteikunante
竟然也開始變得獨特
あの日の知りもしない君と私が混ざって
a no hi no shirimoshinai kimi to watashi ga mazatte
那一天不熟識的你與我交會在一起
コントラストがキレイに尊く深く出来ていく
kontorasuto ga kireini toutoku fukaku dekiteiku
漂亮地形成了珍貴又深刻的對比


自己做的戀語MAD🔽

創作回應

蘋果綠茶
你好,請問可以用你的翻譯來製作歌詞影片嗎?會在資訊欄附上來源的.感謝
2024-04-25 10:25:55
衣都
有附上出處的話,我這裡就沒問題,感謝詢問~
2024-04-25 10:29:43
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作